Exemples d'utilisation de "пробивают" en russe avec la traduction "hit"
Золото пробивает сопротивление около круглого числа 1200
Gold hits resistance near the round number of 1200
Санитар сказал, что он пробил отбойник и перевернулся.
The ambulance men say he hit the barrier and turned over.
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right?
Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало.
The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror.
EUR/JPY пробивает сопротивление около 135,40 и разворачивается обратно
EUR/JPY hits resistance around 135.40 and pulls back
EUR/USD окреп и пробил сопротивление в районе 1.0715
EUR/USD firms up and hits resistance near 1.0715
Пара NZD / USD пробила поддержку психологической фигуры 0,7500 (S1) и несколько выросла.
NZD/USD hit support at the psychological figure of 0.7500 (S1) and rebounded somewhat.
GBP / JPY продолжает торговаться выше, и удалось пробить линию сопротивления 184,10 (R1).
GBP/JPY continued to trade higher, and managed to hit resistance at 184.10 (R1).
Сильный NFP сегодня может стимулировать быков преодолеть это препятствие и, возможно пробить верхнюю границу треугольника.
A strong NFP print today could encourage the bulls to overcome that hurdle and perhaps hit the upper bound of a triangle.
AUD / USD продолжает торговаться выше, но вчера пробил линию сопротивления около 0,8025 (R1) и вернулся обратно.
AUD/USD continued to trade higher, but yesterday hit resistance near 0.8025 (R1) and pulled back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité