Exemples d'utilisation de "пробивая" en russe
EUR/USD упал вчера, пробивая ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 1,1100 (R1).
EUR/USD plunged yesterday, breaking below the key support (now turned into resistance) line of 1.1100 (R1).
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right?
Как и в методе 1, подождите, пока свеча не закроется над верхней линией прямоугольника, пробивая сопротивление.
As with method 1, wait for a candlestick to close above the upper parallel line, breaking the rectangle's resistance.
GBP/USD продолжает свой подъем, пробивая уровень сопротивления (тем самым делает его поддержкой) 1.5270 (S1).
GBP/USD continued its surge, breaking above the resistance (turned into support) barrier of 1.5270 (S1).
Пара GBP / USD опустилась в четверг, пробивая поддержку 1,5035 (R1) (которая превратилась в сопротивление) определяемую минимумом 8 января.
GBP/USD fell on Thursday, breaking below the support (turned into resistance) line of 1.5035 (R1), determined by the low of the 8th of January.
EUR / USD упал во вторник пробивая линию 1,0865 возвращая всю пятничную прибыль, полученную от слабого отчета по занятости в США.
EUR/USD fell on Tuesday breaking below 1.0865 and giving back all the Friday’s gains following the weak US employment report.
GBP / USD продолжил падать, пробивая поддержку 1,4820 (R1) (в настоящее время превратилась в сопротивление), минимум с марта по июль 2013 года.
GBP/USD kept falling to break below the support (now turned into resistance) obstacle of 1.4820 (R1), determined by the lows of March and July 2013.
AUD / USD встретила сопротивление около уровня 0,7840 (R2) и обрушилась, пробивая ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7750 (R1).
AUD/USD found resistance near the 0.7840 (R2) barrier and tumbled to break below the key support (now turned into resistance) hurdle of 0.7750 (R1).
EUR / USD вырос в пятницу после слабого отчета по занятости в США, пробивая вверх уровень сопротивления 1,0950 (S1) (в настоящее время превратился в поддержку).
EUR/USD raced higher on Friday following the weak US employment report, breaking above the resistance (now turned into support) line of 1.0950 (S1).
EUR / USD рос в четверг, пробивая вверх сопротивление 1,0800 (S1) (в настоящее время превратился в поддержку), но рост был остановлен ниже нашего следующего сопротивления.
EUR/USD raced higher on Thursday, breaking above the resistance (now turned into support) line of 1.0800 (S1), but the advance was halted below our next resistance.
«После жуткой 10-часовой перестрелки, в ходе которой танки пробивали дыры в фасаде Белого дома, отступили все, кроме некоторого количества отчаянных снайперов.
After a grisly 10-hour gun battle in which tanks punched holes in the front of the White House, all but an unknown number of last-ditch snipers surrendered.
В образах героев (все цитаты приблизительны) прослеживается тот тип американцев, которые никогда не пробьют пузырь национального себялюбия в отношении Ирака и Афганистана.
The characters' lines (all quotes are approximate) are those that never pierce the bubble of American self-regard with respect to Iraq and Afghanistan.
Главным самолетом у немцев был Юнкерс Ю-87 «Штука» — двухместный пикирующий бомбардировщик с крылом типа «перевернутая чайка», который пробивал танковую броню своей 37-миллиметровой пушкой, размещавшейся на консолях под крыльями.
Key to the German effort was the Junkers Ju 87 Stuka, a gull-wing, two-place dive bomber that, at its most effective, punched through defenses with 37mm cannon mounted on pylons beneath its wings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité