Exemples d'utilisation de "пробила" en russe

<>
В данном случае цена пробила верх треугольника. In this case the price broke out to the upside of the triangle.
Я нечаянно пробила карточку Милли. I punched Millie's card by mistake.
Пара EUR / USD пробила краткосрочную линию нисходящего тренда EUR/USD breaks the near-term downtrend line
Но вы больше не возвращались и Доун сама пробила вашу табельную карту. But you never came back and you had Dawn punch your time card.
number_2 Участок, где цена пробила линию поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the support of the pennant
number_3 Участок, где цена пробила уровень сопротивления number_1. number_3 Area where price has broken through resistance number_1
number_3 Область, в которой цена пробила поддержку number_2. number_3 Area where price has broken support number_2
number_2 Участок, где цена пробила нижнюю линию поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the lower support of the pennant
number_2 Область, в которой цена пробила верхнюю линию тренда клина number_2 Area where price has broken the upper trend line of the wedge
Откройте длинную сделку (покупка) в момент закрытия свечи, которая пробила флаг. Place a long (buy) entry order once the candle that has broken out of the flag pattern has completed.
number_2 Участок, где цена пробила нижнюю точку линии поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the lower support of the pennant
es2 Шорт, размещенный после того, как цена пробила уровень поддержки недавнего флэта. es2 Short trade initiated once the price broke through the support level in the recent range.
es1 Открытие "короткой" позиции после того как цена пробила линию тренда сверху вниз. es1 Short entry after the price broke through the trend line to the downside
Более всего данные повлияли на пару EURUSD, которая, наконец, пробила основную поддержку около уровня 1.1260. None more so than the EUR/USD which FINALLY broke through major support near 1.1260.
Она пробила краткосрочное сопротивление на уровне 1.1359 (нисходящая тренд линия), что улучшает краткосрочную техническую картину. It broke short term resistance at 1.1359 – its declining trend line – which improves the short-term technical picture.
Как показывает рисунок 1, IMDC недавно пробила давний диапазон и сейчас консолидируется перед выходом из “чашки с ручкой”. As Figure 1 shows, IMDC recently broke out of a long base and is now consolidating the move out of its cup and handle formation.
Как видите, нефть WTI пробила краткосрочную бычью тренд линию после того, как сформировала модель разворота «тройная верхушка» пару недель назад. As can be seen, WTI has broken the short-term bullish trend line after it formed a triple top reversal pattern a couple of weeks ago.
•... вы также можете входить в рынок после того, как цена уже пробила линию шеи и повторно проверяет ее в качестве сопротивления. •... you can also enter after the price has already broken through the neckline and has retested it as resistance.
Цена пробила вверх ключевое сопротивление (в настоящее время превратился в поддержку) 1,1045 (S1) и коснулась сопротивления на уровне 1,1180 (R1). The rate broke above the key resistance (now turned into support) line of 1.1045 (S1) and hit resistance near 1.1180 (R1).
Во вторых, на недельном графике пара пробила и закрылась выше своей 200 ema, впервые за три месяца поддерживая направление цены на дневном графике. Second, on the weekly chart, the pair broke and closed above its 200 ema, the first in three months supporting price action on the daily chart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !