Exemples d'utilisation de "пробковой плите" en russe
На пробковой плите лежали билеты в кино на "Действуй, сестра".
Tickets for Sister Act on the corkboard.
"Я знаю, что должно быть на могильной плите J.R"., - сказал Хэгмэн в 1988 году.
"I know what I want on JR's tombstone" Hagman said in 1988.
Почему ты не пользуешься пробковой панелью, как делают нормальные люди?
Why don't you get a corkboard Like a normal person?
Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную.
After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one.
Может ли такой же подход применяться и к газу в вашей плите?
Would a similar approach work for the gas in your oven?
Если ты готовишь на плите значит ли это, что твой новый парень лучше Ричарда?
If you're cooking on the stove that means your new boyfriend is better in bed than Richard?
Мне не нужно бороться с Миртл, пока на плите есть заварной крем.
I shan't be fighting with Myrtle while there's custard on the stove.
Почему я не чувствую запаха лука, весело шкворчащего на плите?
Why am I not smelling onions sautéing happily on the stove?
Мне плевать, если они там все время сидят в подвале и готовят на плите!
I don't care to see if they're always living in the basement and cooking on a hot plate!
Он наливал спирт в одну из емкостей, которые стояли на плите у Ронни.
He was pouring the alcohol into a pot That ronnie had set up on a hot plate.
Он вернулся в свой дом, и чайник на его плите свистел еще музыкальнее, чем в прежние времена, до эры нежданных гостей.
He returned to his home, and the kettle on the hearth whistled more musically than in former times, in the quiet days before the unexpected party.
Свет над вашей дверью, огонь на вашей плите, миниатюрный паровозик в комнате вашего сына - все это будет обеспечивается энергией с помощью электрического тока, прошедшего по проводам над мостовой прямо в вашу домашнюю жизнь.
The light above your door, the fire in your stove, the miniature steam-train on your boy's bedroom floor - all will be brought into energetic purpose by your very own supply of electric current, arriving beneath the paving stones of your street and into the life of your home.
Моя мать сказала, что, когда она вошла в кухню, завтрак всё ещё был на столе и на плите горел чайник.
My mother said that when she walked into our kitchen, the breakfast was still on the table and the kettle was burned to the stove.
Например, вода в кастрюле на плите начинает кипеть и испаряться.
For example, water in a pot on the stove starts to move and change into steam.
Ну, я уверен, что корова, чья единственная причина для существования была в том, чтобы закончить на твоей плите, ценит это.
Well, I'm sure the cow, whose sole reason for existence was to wind up on your plate, appreciates that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité