Exemples d'utilisation de "проблему" en russe

<>
Как вы решили эту проблему? How are you going to solve this problem?
Мы устранили эту проблему публикации. We have corrected this publishing issue.
Это серьезный ответ на серьезную проблему. This is a serious response to a serious challenge.
Регистрация позволяет более эффективно решать эту проблему. Registration would more efficiently address the same concern.
"Нашел проблему в коде. Кажется." "Found trouble in code, I hope."
В этой связи мы признаем проблему " иждивенчества " и практические трудности, связанные со схемами управления предложением. In this connection, we recognize the “free-rider” problem and the operational difficulties with supply management schemes.
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
Альтернативный взгляд на проблему отклонений в процессе обучения A second opinion on learning disorders
Как ты решаешь эту проблему? How do you figure out this problem?
Поймите ключевые факторы, формирующие проблему. Understand the key factors that shape an issue.
Наконец, "большие данные" создают проблему ответственности. Finally, Big Data poses a challenge for accountability.
Индонезия подвергает себя опасности, игнорируя эту проблему. Indonesia exposes the danger of ignoring these concerns.
Все ещё не удается решить проблему? Still having trouble?
В этой связи видные деятели признают проблему «иждивенчества» и практические трудности, связанные со схемами управления предложением. In this connection, the eminent persons recognize the “free-rider” problem and the operational difficulties with supply management schemes.
Поняв однажды проблему, я видела примеры везде. I saw examples of that. Once I identified this question, it was all over the place.
Я должен решить эту проблему. I just have to solve this problem.
Команда Outlook изучает эту проблему. The Outlook Team is currently investigating this issue.
Мы не воспринимаем эту проблему серьезно. We are not taking this challenge seriously.
К примеру, возьмем Афганистан - главную проблему безопасности для Индии, так же как и для всего мира. Take Afghanistan, for instance - a major security concern for India, as it is for the world.
Они не собираются решать эту проблему. They don't take the trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !