Exemples d'utilisation de "пробралась" en russe

<>
Traductions: tous14 autres traductions14
Я пробралась к тебе и стащила пули. So I snuck into your room and took your bullets.
Как будто маленькая пиранья пробралась в мой пенис. It's like one of those, uh, little piranhas got inside of my penis.
Я пробралась в квартиру и обмазала суперклеем сиденье унитаза. I snuck into our flat and put super glue on the toilet seat.
Но я пробралась в ее комнату и включила обогреватель. But I broke into her room and turned up the heat.
Ирэн стащила ключ, когда дежурный отвернулся, и пробралась в номер. Irene finagled a key from the front desk and let her self in.
После вечеринки Далтона, я пробралась в комнату Коула и стащила гитару. After Dalton's party, I snuck into Cole's room and took the guitar.
Она пробралась в мой дом прошлой ночью я сплю с ломом под подушкой. She sneaks in my house past midnight, I'm sleeping with a crowbar under my pillow.
Миссис Кандела, Вы сговорились с сестрой, чтобы она пробралась через окно и забрала ребенка. Mrs. Candela, you had your sister climb through that window and take her.
То есть, с одной стороны, она, конечно, пробралась в "резерв" в грязный, сырой и глубокий. I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep.
Но пока он не понял, что я пробралась через черный ход, я собираюсь покорить сердце Уилла. But until he realizes that I snuck in through a side door, I'm gonna win will's heart.
Я имею ввиду с одной стороны, она, конечно, пробралась в "резерв" в грязный, сырой и глубокий. I mean, on the one hand, sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp, and deep.
Я все думаю, а что если болезнь этого мира если она как-то пробралась внутрь моей жены. I wonder if maybe the sickness of this world, if it isn't inside my wife somehow.
Знаешь, я слышала, что она пробралась в какое-то хранилище с сняла на видео какой-то звездолет. You know, I heard that she snuck into a grain silo, and took some videos of a spaceship.
Фондовые акции США отскочили от своих минимумов, но по-прежнему остаются чуть ниже за день, тогда как доллар США немного откатился, при этом пара EURUSD ненадолго поднялась выше 1.1400, а USDJPY пробралась ниже 119.00. US equities bounced off their lows, but still remain modestly negative on the day, while the US dollar has also pulled back a tick, with EURUSD briefly peeking above 1.1400 and USDJPY ticking back below 119.00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !