Exemples d'utilisation de "пробуждающим" en russe
Будем надеяться, что это лето крайностей станет пробуждающим в последнюю минуту звонком как для политиков и корпораций, так и для граждан.
Let us hope that this summer of extremes is a last-minute wake-up call to policy makers, the corporate world, and citizens alike.
Но оно шокирует, и, возможно, станет пробуждающим звонком для россиян, которые до сих пор терпимо относились к атмосфере беззакония и безнаказанности, невиданной со времен самых темных дней правления Сталина.
But it should come as a shock – and as a wake-up call for those Russians who until now have tolerated a culture of lawlessness and impunity, unseen since the darkest days of Stalin's personal rule in the Soviet Union.
Да, конечно, есть альтернативное мнение, согласно которому, Брексит, избрание Трампа и подъём популистских и националистических партий станут пробуждающим звонком и подтолкнут Европу к более широкой интеграции и политике стимулирования роста экономики.
Of course, an alternative view holds that Brexit, Trump’s election, and the rise of populist and nationalist parties will serve as a wake-up call, and spur Europe toward broader integration and growth-oriented policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité