Exemples d'utilisation de "пробуждению" en russe

<>
В самом деле, спад ожидали уже давно, и недавняя неопределенность на рынке лишь послужила сигналом к пробуждению. In fact, the slide has been long in coming, and recent market uncertainty has merely been a wake-up call.
Звонком к пробуждению для Японии стало бездействие Обамы в 2012 году, когда Китай захватил отмель Скарборо, часть особой экономической зоны Филиппин. A wake-up call for Japan was Obama’s inaction in 2012, when China captured the Scarborough Shoal, part of the Philippines’ exclusive economic zone.
Недавний крах многих компаний развитых стран должен послужить международному сообществу сигналом к пробуждению, с тем чтобы оно сосредоточило свое внимание на системной коррупции в корпоративных органах. The recent collapse of many companies in developed countries should serve as a wake-up call for the international community to focus its attention on the systemic corruption in corporate bodies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !