Exemples d'utilisation de "пробы" en russe avec la traduction "sample"
Скарификационные пробы с образцов, которые вы принесли.
Run scratch tests with the samples you brought back.
предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.);
Наиболее похожие пробы воды обнаружились в регионе Пальмас, в Бразилии.
Matched water sample ratios pulled from the Palmas region of Brazil.
Я отправлю образец фекалий для пробы на сальмонеллы, шигеллы, криптоспоридии, обычных возбудителей.
I'll run a stool sample for salmonella, shigella, cryptosporidium, the usual suspects.
HC (без куттера) = концентрация HC при прохождении газа из пробы через NMC
HC (w/Cutter) = HC concentration with the sample gas flowing through the NMC
Так, как анализировать пробы как эта, в которых больше пластика, чем планктона?
Now, how do we analyze samples like this one that contain more plastic than plankton?
В самом поселке пробы воздуха, воды и почвы отклонений от нормы не выявили.
In the village, air, soil and water samples seemed normal.
Температура пробы газа или точка росы не должны превышать 280 К (7°С).
The sample gas temperature or dew point must not exceed 280 K (7°C).
Температура пробы газа или точка росы не должны превышать 280 K (7°C).
The sample gas temperature or dew point shall not exceed 280 K (7°C).
Пробы твердых частиц отбираются из DT с помощью системы отбора проб твердых частиц.
From DT, a particulate sample is taken with the particulate sampling system.
Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан.
Here's what our trawl samples from the plastic soup our ocean has become look like.
При заборе пробы воздуха и проведении ее анализа, полученные данные выводятся на средства индикации.
When an air sample is taken and analysed, the data obtained are displayed on the indicator.
Пробы твердых частиц разрежаются с использованием кондиционированного окружающего воздуха и собираются на одном подходящем фильтре.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air, and collected on a single suitable filter.
Расход разрежающего воздуха обычно остается постоянным, а расход пробы регулируется с помощью регулятора расхода FC3.
The dilution airflow rate is usually constant whereas the sample flow rate is controlled by the flow controller FC3.
HC (без куттера) = концентрация HC в том случае, когда взятый из пробы газ обходит NMC
HC (w/o Cutter) = HC concentration with the sample gas bypassing the NMC
Члены группы использовали аппаратуру, позволяющие определять уровень химического загрязнения, и взяли пробы в складских помещениях.
During the inspection, the team used a chemical pollution detection device and took samples from inside the warehouses.
Было бы неправильным анализировать приливные осаждения и пробы воды на содержание летучих органических соединений (ЛОС).
It would be inappropriate to analyse subtidal sediment and water samples for volatile organic compounds (“VOCs”).
Такая проба должна быть снабжена маркировкой и герметизирована таким же образом, как и упомянутые выше пробы.
This sample should be labelled and sealed in the same manner as the samples described above.
В период с 2000 по 2005 годы был проведен сбор и анализ в общей сложности 881 пробы.
There were a total of 881 samples collected and analyzed between 2000 and 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité