Exemples d'utilisation de "провал" en russe avec la traduction "failure"

<>
Поблагодари Джима за свой провал. You have Jim to thank for your failure.
Провал финансовой системы свободного рынка The Failure of Free-Market Finance
Результатом, скорее всего, станет провал. That makes failure a distinct possibility.
Ты должен признать свой провал. You should acknowledge your failure.
Я в ответе за этот провал. I am responsible for this failure.
Провал американского руководства имеет глобальные последствия. The failure of US leadership has global consequences.
Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией. Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation.
По сути, это провал внутренней политики. It is essentially a failure of domestic policy.
Тем не менее, этот провал совершенно очевиден. Yet that failure could not be more obvious.
Потому что устройство, в основном огромный провал. Because the device is basically a huge failure.
Его провал ко мне совсем не относится. His failure has nothing to do with me.
И почему провал голосования имеет такое значение? And why does its failure matter?
Подобные попытки тоже обречены на дорогостоящий провал. This, too, would prove to be an expensive failure.
Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным. It makes failure invisible, inconceivable and inevitable.
Осознание вышеупомянутого - величайший провал нашей демократической совести. The great failure of our democratic conscience is in not recognizing this.
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал. Negotiations in such an atmosphere are almost fated to failure.
Ты мой самый большой провал, как судебного психолога. You are my greatest failure as a profiler.
провал конституции ЕС и, следовательно, концепции общей Европы; the failure of the EU constitution and thus of the European vision;
Хорошо, запиши на свой счет один волнующий провал. Well, chalk up one exciting failure.
Но они не хотят инвестировать в гарантированный провал. They are not willing to invest in a guaranteed failure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !