Exemples d'utilisation de "проведать" en russe
Понимаете, он продолжал возвращаться, чтобы проведать меня.
You know, he kept coming back to check on me.
Ты хотел проведать Фрэнки, я хотел поесть паэлью.
You wanted to be with Frankie, I wanted to eat paella.
Моя встреча отменилась, и я заехала проведать вас.
I had a meeting cancel, and I thought I'd come check you guys out.
Сначала я пошел проведать моего приятеля флориста Ставроса.
I started by going to see my buddy Stavros the florist.
Хотел поинтересоваться, может я зайду попозже проведать тебя и отца.
I was just wondering, if it's all right, if I come round to see you and Dad later.
Я просто был рядом и подумал заскочить и проведать свой любимый шоколад.
If I could stop by and borrow a cup of brown sugar.
Я зашел проведать тебя и столкнулся с двумя детективами на твоей веранде.
I dropped by to see you and found these two nice detectives waiting on your porch.
Соседи и прихожане, они приносили мне запеканки и пироги, просто заходили проведать меня.
Neighbors and congregates, they'd come by with casseroles or pies, or just to check up on me.
Я просто хотел тебя проведать, и рад наконец увидеть, что Святой Эдди не идеален.
Well, I just wanted to check up on you, and I'm glad to see that Saint Eddie's not perfect after all.
Во всяком случае, однажды, едва успели закончиться занятия в начальной школе, я пришел ее проведать.
This may have been one of the reasons why I felt particularly close to my grandmother. At any rate, I went to see her one afternoon when I was barely out of grammar school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité