Exemples d'utilisation de "проводившей" en russe
выражает свою признательность независимой группе, проводившей оценку, за доклад об оценке и правительству Норвегии за его финансовое содействие в проведении оценки и вновь подтверждает значение, которое она придает процессу оценки в рамках ЮНКТАД;
Expresses its appreciation to the independent evaluation team for the evaluation report, and to the Government of Norway for its financial support for the evaluation, and reiterates the importance it attaches to the evaluation process in UNCTAD;
Представитель Египта, выступая в качестве одного из членов группы, проводившей оценку программы ЭМПРЕТЕК, заявил, что, поскольку эта программа осуществляется ЮНКТАД, можно было бы также усилить компоненты программы, касающиеся торговли, в частности, путем включения учебного модуля по вопросам торговли.
The representative of Egypt, speaking as a member of the EMPRETEC evaluation team, said that the EMPRETEC programme could also enhance its trade components, possibly including a training package on trade issues, by virtue of its location in UNCTAD.
Было также решено, что принятая в 1997 году стратегия ЮНКТАД в области технического сотрудничества, оставаясь по-прежнему актуальной, требует обновления и что в целях усиления данной стратегии необходимо включить в нее ряд элементов, которые вытекают из рекомендаций независимой группы, проводившей тематическую оценку деятельности по укреплению потенциала.
It was also agreed that the 1997 UNCTAD technical cooperation strategy, while still relevant, needs to be updated, and that in order to reinforce that strategy, it is necessary to incorporate a number of elements from the recommendations of the independent evaluation team on the thematic evaluation of capacity building.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité