Exemples d'utilisation de "проводкой" en russe

<>
Скользящее среднее с проводкой, записанной задним числом. Moving average with a backdated transaction
Комментарий сохраняется с проводкой и печатается в чеке. The comment is saved together with the transaction and appears on the receipt.
Проводка 5b будет сопоставлена с проводкой прихода 1b. Transaction 5b will be settled to receipt transaction 1b.
Можно маркировать проводку расхода с проводкой прихода после разноски. You can mark an issue transaction to a receipt after it is posted.
Выберите проект с проводкой или проводками, которые требуется скорректировать. Select the project with the transaction or transactions to be adjusted.
Счета ГК, затрагиваемые этими задачами, связаны с исходной складской проводкой. The ledger accounts that are affected by these tasks are those linked to the original inventory transaction.
Только предупреждение – отображается предупреждение, но можно продолжить работу с проводкой. Warning only – A warning message is displayed, but you can continue with the transaction.
Эта сумма зачисляется на счет клиента балансовой проводкой в соответствующей валюте. This amount is credited to the Client's account in the respective currency.
Эти задачи влияют на счет учета, связанный с исходной складской проводкой. These tasks affect any ledger account that is linked to the original inventory transaction.
Что бы ни случилось с проводкой, это произошло после снежного монстра. Whatever happened to these power lines happened after the snow monster.
В поле Прогнозная модель выберите прогнозную модель, которую требуется связать с проводкой. In the Forecast model field, select the forecast model that you want to associate with the transaction.
Для бюджетов ГК это период между фактической датой проводки и будущей проводкой. For ledger budgets, this is the period from the actual transaction date until the future transaction occurs.
Этот комментарий сохраняется вместе с проводкой и печатается в чеке или накладной. The comment is saved together with the transaction, and appears on the receipt or invoice.
Эта сумма зачисляется на торговый счет Клиента балансовой проводкой в соответствующей валюте. This amount is credited to the trading account of the Client in the respective currency.
Все расходы текущего дня будут сопоставлены с суммарной проводкой прихода по перемещению запасов. All the issues for the day will be settled against the summarized inventory transfer receipt transaction.
Все расходы разнесенные за период будут сопоставлены с суммарной складской проводкой переноса приходов. All the issues posted for the period will be settled against the summarized inventory transfer receipt transaction.
Обменный курс, который используется для проводок с клиентами или поставщиками, хранится вместе с проводкой. The exchange rate that is used for customer or vendor transactions is stored with the transaction.
Просмотр открытых проводок поставщика, которые связаны с проводкой, выбранной в форме Проводки по поставщику. View the open vendor transactions that are related to the transaction that you selected in the Vendor transactions form.
Счета ГК, обновляемые в результате выполнения этих задач, связаны с исходной проводкой по запасам. The ledger accounts that are updated as a result of completing these tasks are linked to the original inventory transaction.
Для этого требуются одинаковые машины с одинаковой роторной проводкой, управлением, установками и соединениями коммутационной панели. It required identical machines with identically wired rotors, identical rotor selection, identical rotor setting, and identical patch panel interconnections.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !