Exemples d'utilisation de "провожать дочь" en russe

<>
Его дочь была наделена красотой и изяществом. His daughter was endowed with beauty and grace.
Мы все поедем провожать твоего брата в колледж! We're all taking your brother to school!
Моя дочь выросла из этого костюма. My daughter has grown out of this suit.
Он говорил, что будет провожать меня домой, пока мы не поженимся! He said he'd keep on following me till I married him!
Она хочет выдать свою дочь замуж за доктора. She wants to marry her daughter to a doctor.
Что если, я заставлю его встречать всех подружек невесты и провожать их к алтарю? What if I have him just keep going back up the aisle and fetching bridesmaids?
Его дочь плохо умеет готовить. Her daughter is bad at cooking.
Дорогая, я не могу провожать тебя до самого папиного дома. Darling, I can't follow you all the way home to daddy.
Руми — его первая дочь. Rumi is the first daughter.
Не утруждай себя провожать меня взглядом до двери. Don't bother seeing me to the door.
Моя дочь ходила в школу. My daughter went to school.
Тебе не стоит провожать меня домой. You don't have to see me home.
Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома. He convinced his daughter not to marry Tom.
Но, мам, мы собирались вниз, провожать папу на корабль. But, Mum, we wanted to go down and see Daddy off on the ship.
Как зовут твою дочь? What's your daughter's name?
Не надо провожать меня домой. No need to walk me home.
Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству. My daughter prefers science to languages or art.
Нам нужен тот, кто будет провожать наших четвероногих друзей в другую жизнь. We need someone to usher our four-legged friends into the next life.
Моя дочь - "оторви-голова". My daughter is a tomboy.
Как жнецам, нам полагается забирать души и провожать их к огонькам, но что если мы этого не делаем? As a reaper, we are supposed to take souls and lead them to their lights, but what if we don't?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !