Exemples d'utilisation de "провожу" en russe avec la traduction "see"

<>
Теперь я вас провожу домой. And now, I shall see you home.
Неважно, я сам провожу вас. Never mind, I'll see you out myself.
Я постараюсь успокоить ее и провожу на поезд. I will see that she is assured and safely on the train.
Я провожу этих младенцев и тоже поеду домой. I &apos;ll see these infants home and then turn in myself.
Я провожу проверку данных его ДНК, увидим, что всплывет. I'm running a background check with his DNA, see what pops up.
Можно я вас провожу, чтобы вы смогли увидеть свою дочь. Let me take you to go see your daughter.
Я прослежу, чтобы всё было сделано быстро, и я лично провожу вас в аэропорт. I will see to it that everything is done in the most expeditious manner.
Если я провожу вас в конференц-зал, и никто не будет там выдавать себя за вас, то вы покинете отель, и больше я вашего лица не увижу. If I walk you down to that conference room and there's no one there pretending to be you, then you leave this hotel and I never see your face again.
К сожалению, я не предпринял проверки, которую в таких случаях всегда провожу в других фармацевтических компаниях или через других экспертов, знакомых с данной узкой областью фармакологии, чтобы выяснить, нет ли на этот счет свидетельств противоположного характера. Unfortunately, I did not pursue my standard checks either with other drug companies or with other experts knowledgeable in this particular specialty to see if they might have contrary evidence to offer.
Знаете, я провожу некоторые исследования в моей лаборатории с видео камерой, и в течении первой недели, миллион человек увидело эту работу, и в буквальном смысле в течении нескольких дней, инженера, учителя и студенты со всего мира, уже размещали свои собственные YouTube видео того, как они используют мою систему или производные от этой работы, You know, I'm doing some research in my lab with a video camera, and within the first week, a million people had seen this work, and literally within days, engineers, teachers and students from around the world, were already posting their own YouTube videos of them using my system or derivatives of this work.
Проводи его до ворот, Корки. See him off to the gate, Corky.
Я проводил её до дома. I saw her home.
Она проводит тебя до дома. She'll see you home.
Могу ли я Вас проводить? May I see you home?
Что никто не проводит даму домой? Won't somebody here see a lady home?
Я пошел на станцию проводить друга. I went to the station to see my friend off.
Могу я проводить тебя до дома? May I see you home?
Я хочу проводить вас до дома. I'd prefer to see you safely home.
Скажите, чтоб они пришли проводить молодожёнов. Tell them to come here for a drink to see off the newlyweds.
Но я хочу проводить его как легенду. I want to see he gets a proper send-off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !