Beispiele für die Verwendung von "проволоке" im Russischen
Übersetzungen:
alle133
wire133
Наша экономическая политика держится на скотче и проволоке.
We have an economic policy held together with tape and baling wire.
У парня теперь челюсть держится на проволоке, и слышит он плохо.
Boy had a wire fixed in his jaw, lost some hearing.
Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету.
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story.
Именно с ее именем на устах обеспокоенные филиппинцы мобилизовали свои семьи и соседей противостоять танкам, оружию и колючей проволоке войск диктатора.
It was in her name that concerned Filipinos mobilized families and neighbors to confront the tanks, guns and barbed wire of the dictator's cohorts.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой.
Leather straps, belts, barbed wire, cords.
Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
And this fiber turns a wire attached to an LED.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung