Exemples d'utilisation de "прогнозировались" en russe
Как результат, сегодня мы испытываем ограничения с товарными ресурсами, которые прогнозировались на середину двадцать первого века.
As a result, commodity resource constraints that we once expected to face in the middle of the twenty-first century are hitting us today.
Г-н де Риверо (Перу) говорит, что недавно Международный валютный фонд пересмотрел свой экономический прогноз для Латинской Америки и Карибского бассейна, представленный в “World Economic Outlook” («Перспективы мировой экономики»), заявив, что региону не удастся достичь даже очень низких показателей прироста, которые прогнозировались для него, и что на деле в 2002 году будут отмечаться отрицательные темпы прироста в размере 0,6 процента.
Mr. de Rivero (Peru) said that the International Monetary Fund had recently altered its economic forecast for Latin America and the Caribbean, contained in the World Economic Outlook, stating that the region would not achieve even the very low level of growth which had been forecast and that there would in fact be negative growth of 0.6 per cent in 2002.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité