Exemples d'utilisation de "прогностический ветер" en russe

<>
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
Если время перехода превышает 0,3 с, то используется прогностический алгоритм управления на основе предварительно записанных параметров испытания. If the transformation time exceeds 0.3 s, look ahead control based on a pre-recorded test run shall be used.
Ветер дует с севера. The wind is blowing from the north.
Правильность регулировки системы частичного разрежения обеспечивается в том случае, если отметка времени для qmew, pre, полученная в ходе предварительного испытания, которая используется для регулирования qmp, сдвигается на " прогностический " отрезок времени, равный t50, P + t50, F. A correct control of the partial dilution system is obtained, if the time trace of qmew, pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by a " look-ahead " time of t50, P + t50, F.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Если время перехода превышает 0,3 с, то необходимо использовать прогностический алгоритм управления на основе предварительно записанных параметров испытания. If the transformation time exceeds 0.3 s, look ahead control based on a pre-recorded test run shall be used.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Прогностический алгоритм управления требуется в том случае, если комбинированное время перехода конкретной системы t50, P и сигнала расхода выхлопных газов по массе t50, F составляет > 0,3 с. Look-ahead control is required if the combined transformation times of the particulate system, t50, P and of the exhaust mass flow signal, t50, F are > 0.3 s.
Ветер сопровождался дождём. Wind accompanied the rain.
В качестве варианта можно провести предварительное испытание и использовать полученный сигнал расхода выхлопных газов по массе для контроля расхода проб, поступающих в систему отбора твердых частиц (" прогностический алгоритм управления "). Optionally, a pre-test may be run, and the exhaust mass flow signal of the pre-test be used for controlling the sample flow into the particulate system (" look-ahead control ").
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
Если время перехода превышает 0,3 с, то в этом случае необходимо использовать прогностический алгоритм управления на основе предварительно записанных параметров испытания. If the transformation time exceeds 0.3 s, look ahead control based on a pre-recorded test run shall be used.
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Правильность регулировки системы частичного разбавления обеспечивается в том случае, если отметка времени для qmew, pre, полученная в ходе предварительного испытания, которая используется для регулирования qmp, сдвигается на " прогностический " отрезок времени, равный t50, P + t50, F. A correct control of the partial dilution system is obtained, if the time trace of qmew, pre of the pretest, which controls qmp, is shifted by a look-ahead time of t50, P + t50, F.
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер. He could always tell which direction the wind was blowing.
Ветер ослаб. The wind has abated.
Ветер успокоился к вечеру. The wind calmed down in the evening.
Ветер постепенно успокоился. The wind gradually died down.
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер. We'll use energy sources such as the sun and wind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !