Beispiele für die Verwendung von "проголосую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle592 vote592
Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий. Well, i'm voting as a light sleeper.
А я проголосую за Кэди, т.к. она ее толкнула. I'm voting for Cady Heron because she pushed her.
Между тем, поскольку Евросоюз всё больше рассматривается как источник экономических кризисов, политических беспорядков и нежелательных мигрантов, растёт риск того, что британцы проголосую за выход из ЕС на референдуме, который должен состояться до конца 2017 года. Meanwhile, with the EU increasingly viewed as a source of economic crisis, political turmoil, and unwanted migrants, the risk that Britons will vote to leave in a referendum due before the end of 2017 is rising.
ОК, кто еще не проголосовал? OK, who hasn't voted yet?
Совет Соловьев проголосовал против тебя. The Warbler Council voted against you.
И угадайте, как проголосовала Шотландия? Guess which way Scotland actually voted.
"Они не проголосовали за нас; "They didn't vote for us;
Левые обязаны проголосовать за Макрона The Left Must Vote for Macron
Он проголосует за популистский курс. He will vote for populist policies.
Я знаю, как бы я проголосовал. I know how I would vote.
Наш город проголосовал против этой поправки. Our community voted against this amendment.
За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей. Viktor Yushchenko has been elected with 52% of the popular vote.
Они не сюда, чтобы проголосовать, придирка. Oh, they're not here to vote, Cavil.
Просто нужно поднять руку и проголосовать. All you've got to do is raise your hand and vote.
«Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников. "Take a vote?" chirps one pupil.
Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь! Who voted for that bitch, raise your hand!
Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против. Only the US and Canada voted against.
Вы должны проголосовать, остаться мне или уйти. You gotta vote on whether I stay or go.
Британия не проголосует за выход из ЕС. Britain will not vote to leave the EU.
Греция: проголосует ли за выход из Еврозоны? Greece: will they vote to leave the Eurozone?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.