Exemples d'utilisation de "программное" en russe

<>
Как обновить программное обеспечение консоли. Learn how to update your console software.
2 Отключите антивирусное программное обеспечение 2 Turn off your antivirus software
Приложение 1: Программное заявление МРГ Annex 1: IWG Mission Statement
В 2006 году КСР примет программное заявление в поддержку общесистемного сотрудничества в области оценки оперативной деятельности в целях развития. CEB will adopt in 2006 a policy statement to support system-wide collaboration in evaluation of operational activities for development.
8. Лицензия на Программное обеспечение. 8. Software License.
Что делать, если средство Microsoft Security Essentials обнаружило вредоносное программное обеспечение на компьютере? What should I do if Microsoft Security Essentials detects malicious software on my PC?
Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение. The crucial thing about GNU is that it's free software.
Tatoeba это открытое программное обеспечение. Tatoeba is open source software.
Если сообщение содержит вредоносное программное обеспечение, пример записи custom_data будет выглядеть следующим образом: When a message contains malware, a sample custom_data entry would look similar to the following:
Было закуплено и установлено в каждом национальном центре клиентское программное обеспечение " Lotus Notes ". The Lotus Notes client software was purchased and installed in each national centre.
Обновите системное программное обеспечение смартфона YotaPhone. Update your YotaPhone's system software.
За последние шесть лет в Центральных учреждениях была создана сложная и многообразная сетевая инфраструктура, включающая серверы локальной вычислительной сети (ЛВС) и серверы приложений, персональные компьютеры и прикладное программное обеспечение. Over the course of the past six years, a complex and diverse combination of network infrastructure, local area network (LAN) servers and application servers, personal computers and application software has evolved at Headquarters.
Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение) Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software)
На протяжении 2002 года в существовавшую до этого систему и соответствующее поддерживающее программное обеспечение потребовалось внести существенные коррективы, что привело к созданию полностью пересмотренной системы управления и распоряжения имуществом на местах. The pre-2002 system and associated supporting software required extensive revisions during 2002, resulting in a completely revised system for managing and disposing of assets in the field.
Где же взять программное обеспечение? Where will we get the software?
Антивирусное программное обеспечение неправильно настроено или устарело. Outdated or incorrectly configured antivirus software.
Программное заявление МРГ TRANS/WP.6/2001/9 IWG Mission Statement TRANS/WP.6/2001/9
ЕС также приветствует программное заявление и результаты работы в отношении уголовной ответственности должностных лиц и экспертов Организации Объединенных Наций во время миссий. The EU also welcomes the Policy Statement and the work carried out on the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission.
Использование нелицензированных дополнительных приборов является нарушением лицензии на программное обеспечение и может привести к потере гарантии. Using unauthorized accessories violates the Software License and may void your Limited Warranty.
Вредоносное программное обеспечение, или вредоносные программы, — это целый класс программ, предназначенных для причинения вреда компьютеру. Malicious software, or "malware", refers to a variety of software designed to harm your computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !