Exemples d'utilisation de "программном заявлении" en russe

<>
В настоящее время правительство уделяет большое внимание вопросу минимального размера оплаты труда, и в своем программном заявлении оно взяло обязательство постепенно (не позднее чем к 2002 году) увеличить минимальный размер оплаты труда, подняв его выше прожиточного минимума несемейного взрослого. At present the Government places great emphasis on the issue of the minimum wage, and in its programme declaration it committed itself to gradually (by 2002 at the latest) increasing the minimum wage above the minimum standard of living of an adult living alone.
Министр окружающей среды Нидерландов г-н Ян Пронк в своем программном заявлении напомнил о том, что Рио-де-Жанейрская встреча на высшем уровне в 1992 году послужила толчком к успешной разработке и принятию ряда связанных с ней международно-правовых документов, включая различные природоохранные конвенции. Mr Jan Pronk, Minister of the Environment of the Netherlands, in the keynote address, recalled that the Rio Summit in 1992 had created a number of successful offspring, including the various environmental conventions.
В связи с этим делегация Гайаны с интересом отметила точку зрения, выраженную в программном заявлении на открытии общей дискуссии в Комитете, о том, что в настоящее время интересы и будущее малых государств занимают далеко не центральное место в повестке дня крупных государств и негосударственных действующих лиц на международном уровне. In that regard, his delegation had noted with interest the perspective expressed in the keynote address at the beginning of the Committee's general debate that, in the received wisdom of the day, the interests and fortunes of small States remained peripheral to the agendas of major State and non-State actors at the international level.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !