Exemples d'utilisation de "программы испытаний" en russe
дата и время суток применительно к каждой части программы испытаний,
Date and time of day for each part of the test schedule,
Ваша честь, Whiting Pharmaceuticals нарушила договор с сыном моего клиента путем прекращения программы испытаний.
Your Honor, Whiting Pharmaceuticals breached a contract with my client's son by discontinuing their photopheresis trial program.
Он объявил о намерении группы приступить к реализации программы испытаний, координируемой МАЗМ, с целью создания полной базы данных.
He announced the group's intention to start a testing programme, coordinated by IMMA, aiming at setting up a complete database.
Следует предотвратить возможность подобного рода инцидентов в будущем посредством применения единой программы испытаний и включения соответствующих требований в правила.
Incidents such as these should be avoided in the future through a uniform testing programme and through regulatory requirements.
Генеральный совет глобальных религиозных орденов завершил свою программу, направленную на улучшение медицинского обслуживания в общинах, которые были затронуты ядерными испытаниями и последующим закрытием программы испытаний ядерного оружия.
The General Board of Global Ministries finalized its programme aimed at improving health services in communities affected by nuclear testing and the subsequent closure of the weapons testing programme.
В рамках ежегодной программы испытаний на соответствие НАБДД апробирует в среднем 30 из 44 подлежащих апробированию стандартов FMVSS (30 стандартов на транспортные средства и 14 стандартов на оборудование).
NHTSA's annual compliance programme tests an average of 30 of the 44 testable FMVSSs (30 vehicle standards and 14 equipment standards).
разработка базы экологических данных для программы испытаний в рамках программы, учитывающей многообразие загрязнителей, включая подготовку доклада об экологических данных за период с ноября 1999 года по октябрь 2000 года;
Development of a database of environmental data for the multi-pollutant exposure programme including preparation of an environmental data report for the period from November 1999 to October 2000;
В 2003 году Австрия продолжила свою связанную с космическим пространством деятельность в рамках программ Европейского космического агентства (ЕКА), Австрийской программы по применению космической техники и Австрийской программы испытаний радионавигационной техники и комплексных служб и продуктов спутниковой навигации.
In 2003, Austria continued its space-related activities within the framework of the programmes of the European Space Agency (ESA), the Austrian space applications programme and the Austrian Radionavigation Technology and Integrated Satellite Navigation Services and Products Testbed Programme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité