Exemples d'utilisation de "прогулок" en russe avec la traduction "walk"

<>
больше никаких прогулок по луне. no more moon walks.
Теперь во время прогулок, она всегда норовила затащить меня в какой-нибудь мебельный магазин. From that point, in our walks, she was dragging me to furniture stores.
Так что во время прогулок этот здоровый лысеющий 11-летний с целой жареной рыбой на обед. So in walks this husky, balding 11-year-old With a whole fried fish for lunch.
С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными: больше никаких прогулок по луне. With space travel, the economic limitations of unlimited exploration soon became obvious: no more moon walks.
Используется множество подходов, от проведения “прогулок позора” на территорию открытых испражнений до основания детских бригад для поддержания запрета. A variety of approaches has been used, from conducting “walks of shame” to open-defecation areas to establishing children’s brigades to promote the ban.
А потом мне надо было придумать какой-то способ отбиваться от диких собак, окружавших мой дом и нападавших на меня во время утренних прогулок. And then I needed some sort of way to be able to get back to all the wild dogs that surround my house, and attacked me during my morning walks.
Например, заключенные постоянно содержатся в изоляции в своих камерах и прилегающих пространствах для прогулок; им не разрешается ходить по коридорам или выходить за пределы блоков, в которых расположены их камеры. For instance, prisoners remain permanently isolated in their cells and contiguous yards and are not allowed to walk in the corridors or outside the compounds where their cells are located.
В число других инициатив в рамках РТС, от которых особенно выиграют женщины, входят меры, направленные на облегчение пешеходных и велосипедных прогулок, снижение интенсивности движения, капиталовложения в стоянки для автомобилей, программа инвестирования в систему уличного освещения, совершенствование системы дорожной информации и укрепление инфраструктуры для такси. Other initiatives under the RTS where women in particular will benefit include measures making it easier to walk and cycle, traffic calming, investment in car parks, the street lighting capital programme, improved travel information and enhanced facilities for taxis.
Я сопровождал её на прогулке. I accompanied her on a walk.
Я сопровождала её на прогулке. I accompanied her on a walk.
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
Я ходил на длительную прогулку. I went out for a long walk.
Я вывожу его на прогулку. I take it for a walk.
Джейн взяла собаку на прогулку. Jane took her dog for a walk.
Короткая прогулка привела меня к озеру. A short walk brought me to the lake.
Длительная прогулка в темноте, под горой. Long walk in dark, Under mountain.
Ежедневные сытные завтраки и долгие прогулки. Big breakfasts every day and long walks.
После завтрака мы пошли на прогулку. After breakfast we went for a walk.
Эстелла и я идём на прогулку. Estella and I are going for a walk.
Говорил что ходил на прогулку утром. Said he went out for a walk in the morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !