Exemples d'utilisation de "продажа покрытых опционов "колл"" en russe
Когда найдены условия, продажа коллов “в деньгах” дает превосходный дельта-нейтральный способ сбора премии, который предоставляет защиту от падения рынка и более широкий диапазон прибыли, чем традиционная продажа покрытых коллов “вне денег”.
When found, an in-the-money covered-call write provides an excellent, delta neutral, time premium collection approach - one that offers greater downside protection and, therefore, wider potential profit zone, than the traditional at- or out-of-the-money covered writes.
Когда вмененная волатильность высока, продажа опционов, наоборот, предпочтительная стратегия, потому что идет в шорт по Веге и таким образом имеет прибыль от последующего падения вмененной волатильности.
When there are high levels of implied volatility, selling options is, therefore, the preferred strategy, particularly because it can leave you short vega and thus able to profit from an imminent drop in implied volatility.
Покупка опционов несет меньший риск, чем продажа, потому что если цена базового актива движется в неблагоприятную для вас сторону, вы просто можете позволить опциону упасть.
Buying options involves less risk than selling options because, if the price of the underlying asset moves against you, you can simply allow the option to lapse.
Покупка опционов связана с меньшим уровнем риска, чем их продажа, поскольку если цена базового актива движется против Вас, Вы просто можете позволить опциону истечь.
Buying options involves less risk than selling options because, if the price of the underlying asset moves against you, you can simply allow the option to lapse.
Настоящим наделяется правом осуществлять трейдинговые операции на спот-рынке валют и (или) опционов с маржей или иным образом (далее именуемом "Forex") за счёт и на собственный риск Траста через фирму FXDD Malta Limited (далее именуемую "FXDD Malta") и с её помощью.
Be and hereby is authorized to trade Spot foreign currency and/or options on margin or otherwise ("Forex") for the account and risk of the Trust, through and with the firm of FXDD Malta Limited (FXDD Malta).
В своем интервью агентству новостей AFP участник исследовательского проекта Кевин Уэлш (Kevin Welsh) рассказывает: «Это указывает на то, что при повышении в атмосфере уровня углекислого газа существует большая вероятность резких и мощных климатических изменений в этих важнейших частях земного шара, покрытых в настоящее время льдом».
“It shows that if we go through periods of higher CO2 in the atmosphere it’s very likely that there will be dramatic changes on these very important areas of the globe where ice currently exists,” study participant Kevin Welsh told AFP.
Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
Здесь мы посмотрим на популярную стратегию продажи опционов, известную как кредитный пут-спрэд или бычий пут-спрэд и на то, как работать с ней с помощью эффективной техники управления стопами.
Here we look at the popular options-writing strategy known as the put credit spread, or bull put spread, and how to manage this type of trade with an effective stop-management technique.
Мистер Микс, вы представляет что происходит когда корабль маленького авторитета попадает в цивилизованный порт и собирается выгрузить 50 бочонков груза покрытых кровью?
Mr. Meeks, do you have any idea what happens when a marginally reputable cargo ship enters a civilized port and attempts to unload 50 barrels full of cargo covered in blood?
Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом.
The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
Покупатели и продавцы изменяют цены опционов, больше покупателей - премии растут, больше продавцов - премии падают.
The buyers and sellers move the option prices, more buyers and the premiums go up, more sellers and the premiums go down.
Мы видели драконов покрытых зеленой краской на острове Полумесяца.
We've been seeing dragons Painted green on crescent island.
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.
Например, предположим, что рынки индексных опционов ожидают движение S&P 500 вниз или вверх на 15% / v 12 = 4.33% за следующий 30-дневный период.
For example, one can infer that the index option markets expect the S&P 500 to move up or down 15%/√12 = 4.33% over the next 30-day period.
Если принять в расчет оставшиеся 14 миллионов человек еще не покрытых страхованием, то эта программа стоила бы приблизительно 1,16 миллиарда долларов.
Including the remaining 14 million who are eligible would cost about $ 1.16 billion.
Спектр фьючерсов и опционов, предлагаемых компанией Renesource Capital, не ограничивается указанными контрактами.
The futures and options spectrum, offered by Renesource Capital, is not limited by the listed contracts.
Для того чтобы стимулировать сохранение лесных массивов и увеличение площадей, покрытых лесами, самое лучшее, что мы можем сделать, – это помочь развивающимся странам как можно скорее стать богаче.
To encourage less deforestation – and more reforestation – the best thing we can do is help undeveloped nations get richer, faster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité