Exemples d'utilisation de "продажами" en russe avec la traduction "selling"

<>
Индикатор Average True Range часто достигает высоких значений в основаниях рынка после стремительного падения цен, вызванного паническими продажами. Average True Range can often reach a high value at the bottom of the market after a sheer fall in prices occasioned by panic selling.
Уайт отмечает, что специалисты по продвижению FDI не занимаются продажами товаров, что могли бы делать посольства страны за границей. As White points out, promoters of FDI are not selling a product, which the country's embassies abroad may be able to do.
Маркетинг - это продажа рекламы фирме. Marketing is selling an ad to a firm.
Говори о продаже дома Камилле. Talk about selling a house to Camille.
Расчёт свопа для продажи EUR: The calculation of the swap for selling EUR:
Only Short — только на продажу. Only Short — only for selling.
Выберите тип сделки - покупка или продажа Choose if you are selling or buying
Подробнее о перекрестных продажах на Facebook. Learn more about cross-selling your products on Facebook.
Свеча Висельник подает сигнал о продаже. It signals a selling opportunity.
Он зарабатывал на жизнь продажей сувениров. He was making a living by selling souvenirs.
Расширенный таргетинг: Перекрестные и дополнительные продажи Advanced Targeting: Cross-Selling and Up-Selling
Это предоставляет возможные условия для продажи. This presents a possible selling opportunity.
Она говорит о возможности для продажи. It signals a selling opportunity.
Ее появление означает возможность для продажи. It signals a selling opportunity.
Весь этот процесс продаж какой-то аморальный. There's something immoral about the whole selling process.
Это словно продажа людям мечты за наличные. And that's like selling people dreams for cash.
Раньше покупка или продажа еды были событием. It used to be a social event, buying and selling food.
И все благодаря продаже малой части "Заначки". And all from selling only a fraction of the Stash.
На продаже марихуаны много заработать не получалось. You couldn't really make any money selling marijuana.
Я смотрю навар с продажи практики приличный. I guess selling the practice has paid off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !