Exemples d'utilisation de "продали" en russe
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
Disgusted, many UES shareholders sold their shares.
Покрыли шлакобетон штукатуркой и продали квартиры как кооперативные.
They covered the cinder block in plaster and sold the lot off as condos.
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали.
After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
два года назад его продали за 80 миллионов долларов.
it just sold for 80 million dollars two years ago.
«В этот период времени многие продали свой бизнес государству.
“This was also the period when many people sold their businesses to the state.
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки.
We sold 326 Dusty bobbleheads, 143 antenna balls, 203 spinner mugs.
По правде сказать, понимаешь, мы продали лодку очень, очень давно.
To tell you the truth, you know, that boat, it sell a long, long time ago, you know.
По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон.
A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton.
Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы.
With hindsight, I believe we sold its assets too quickly.
Вы разрушили их брак, и поспешно продали их самый ценный актив.
You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset.
А пресса, ну они обсасывают ту историю, что мы им продали.
The, uh, press is running with the story we sold them.
Они платили слишком много за дом, только что продали свою вторую машину.
They paid too much for their house, just sold their second car.
А твои предки их украли, поделили и продали, будто имели на это право.
And then your forefathers stole it, parceled it up and sold it as if they were entitled.
Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад.
You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago.
После 2007 года глобальные банки продали активы на сумму, как минимум, $2 трлн.
Since 2007, global banks have sold at least $2 trillion of assets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité