Exemples d'utilisation de "проданная" en russe
Traductions:
tous1278
sell1278
Проданная прибыль по основным средствам — это разница между ценой продажи и остаточной стоимостью.
The profit on a fixed asset that is sold is the difference between the sales price and the net book value.
Как видите в примере внизу, когда проданная нога у денег, вертикальный спрэд становится кредитным спрэдом и обычно создает кредитную позицию, представляющую только временную стоимость.
As you will see in the examples below, when the leg that is sold is closer to the money, the vertical spread becomes a credit spread and is generally a net credit representing only time value.
Аналогичным образом любая продукция, не проданная в тот же период времени, в который она была произведена, поступает в запасы, которые должны быть проданы позднее.
Similarly, any outputs from production that are not sold in the same period in which they are produced will go into inventories to be sold at a later date.
Пятилетняя облигация для диаспоры будет иметь более низкую процентную ставку, нежели государственная облигация, проданная иностранным институциональным инвесторам, поскольку восприятие риска инвесторами из диаспор в своих родных странах, вероятно, будет ниже.
A five-year diaspora bond would have a lower interest rate than a sovereign bond sold to foreign institutional investors, as diaspora investors’ perception of risk in their home country is likely to be lower.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité