Exemples d'utilisation de "продающих" en russe
И только во вторую очередь обесценивание доллара затронет тех американцев, которые потребляют импортные товары или работают в компаниях, продающих импортные товары потребителям.
Dollar devaluation will only secondarily affect Americans who consume imported goods or who work in businesses that distribute imports to consumers.
В 1985 году Совет министров ЕКМТ принял доклад, содержащий предложение с рекомендацией использовать конкретное обозначение для автозаправочных станций, продающих неэтилированное топливо [CM (85) 2].
In 1985, the ECMT Council of Ministers adopted a report containing a proposal recommending the use of a specific symbol to indicate service stations delivering lead-free fuel (CM (85) 2).
Секретариат представил предложение, полученное от ЕКМТ и направленное на включение в СР.2 нового согласованного знака для указания заправочных станций, продающих топливо, не содержащее серы.
The secretariat introduced the proposal transmitted by ECMT for the inclusion in R.E.2 of a new harmonized sign to indicate the availability of sulphur-free fuel in service stations.
Также в этом году не на высоте были супермаркеты, однако это не связано со снижением цен на нефть, что могло бы сократить затраты супермаркетов Великобритании, а связано с увеличением конкуренции со стороны розничных предприятий, продающих по более низким ценам.
Supermarkets have also underperformed this year, however the reason is not down to the falling oil price, which could reduce costs for the UK’s supermarkets, and instead is down to increased competition from low-cost retailers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité