Ejemplos del uso de "продовольственная карточка" en ruso
Имеются следующие конкретные стратегии, направленные на оказание прямой помощи всем семьям, не имеющим условий, необходимых для того, чтобы вести достойный образ жизни: продовольственные карточки; экстренные " продовольственные корзины "; запасы продовольствия; безопасность и качество продуктов питания; расширение продовольственной программы для рабочих; компания борьбы с недоеданием матерей и младенцев; обучение правилам потребления продуктов питания; и расширение программ школьного питания.
They are specific policies aimed at providing direct assistance to all families that lack the conditions required to live in dignity: Food Card; emergency food baskets; food stocks for security; food safety and quality; expansion of the Worker Food Programme; the campaign against mother and infant malnutrition; food consumption education; and expansion of school meal programmes.
Как сообщается, те лица, которые отказываются выполнить данное распоряжение и покинуть свои дома, подвергаются запугиваниям, арестам и экономическим лишениям — путем изъятия у них продовольственных карточек и, в конечном итоге, принудительному выселению.
Allegedly, those who refused to comply with the order to leave their homes are subjected to intimidation, arrest, economic hardship through the revocation of ration cards and, eventually, forced expulsion.
Это инфляция только непродовольственных товаров в Китае, но не продовольственная инфляция, что важно для остального мира.
It’s China’s non-food inflation that’s important for the rest of the world, not its food inflation.
Важно отметить, что в отличие от Квебека американские граждане не имеют такого универсального удостоверения личности, как карточка медицинского страхования.
It is important to note that, unlike Quebec, American citizens do not have a universal ID card such as the health insurance card.
Инфляция сфокусирована на продуктах, возможно из за сроков Китайского Нового года: продовольственная инфляция подскочила до + 2,4% в годовом исчислении от + 1,1%, а на непродовольственные товары инфляция выросла только с 0,6% до + 0,9%.
Inflation is focused in food, which may have had something to do with the timing of the Chinese New Year: food inflation jumped to +2.4% yoy from +1.1%, while non-food inflation rose only from +0.6% to +0.9%.
В прошлом году Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН объявила, что число голодающих в мире за прошлое десятилетие увеличилось.
NEW YORK - Last year, the United Nations Food and Agriculture Organization announced that the number of hungry people in the world increased over the last decade.
Например, Управление Верховного Комиссара ООН по делам беженцев помогает решать проблемы людей, вынужденных поменять свое место жительства, Международная продовольственная программа оказывает помощь голодающим детям и Всемирная организация здравоохранения снабжает критически важной информацией системы здравоохранения общества о таких пандемиях, как птичий грипп.
For example, the UN High Commission for Refugees helps to alleviate the problems of displaced persons, the World Food Program provides assistance to malnourished children, and the World Health Organization supports the public health information systems that are crucial for dealing with threats from pandemics like avian flu.
Тогда как от 25% до 40% иракцев требуется продовольственная помощь, эта цифра гораздо выше для внутренне перемещенных лиц из-за плохого доступа к государственной системе распределения.
Whereas between 25% and 40% of Iraqis may require food assistance at any given time, this figure is much higher for displaced people, owing to their poor access to the public distribution system.
Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных.
The global food system will always need firefighters.
Aadhaar карточка (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания
Aadhaar Card (front & back) with residential address listed
КОПЕНГАГЕН - Мировая продовольственная система находится в состоянии кризиса.
COPENHAGEN - The global food system is in disarray.
Карточка избирателя с указанным в ней адресом проживания
Voters Card with residential address listed
Пространство стратегий также необходимо для обеспечения соответствия важных социальных и политических аспектов - таких, например, как продовольственная безопасность - международным правилам торговли.
Policy space is also required to ensure that important social and political ends - such as food security - are compatible with international trade rules.
Денежные переводы: Банковский перевод, CG Pay, кредитная карточка, WebMoney, Liberty Reserve, c-Gold, e-dinar and e-Bullion.
Funds transfers: Wire transfer, CG Pay, credit card, WebMoney, Liberty Reserve, c-Gold, e-dinar, e-Bullion
Без военного сопровождения продовольственная помощь не достигнет Сомали.
Without naval escorts, food aid will not get to Somalia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad