Beispiele für die Verwendung von "продолжаю работать" im Russischen
Как насчет я продолжаю работать и предоставляю вам всем скидку?
How about I keep working And I put you all on my friends and family discount plan?
Вот почему я продолжаю работать, даже если это щетка для унитаза.
That's why I continue to work, even if it's for toilet brush.
Но когда у меня появляется возможность, я продолжаю работать над своей серией.
But whenever I get a chance I still work on my series.
Вот почему я продолжаю ходить в этот спортивный зал перед каждым 1 сентября.
This is why I keep going to the gym as each 1 September approaches.
Следовательно, для прогноза этого месяца я продолжаю применять метод прошлого месяца, используя трехмесячное среднее значение, принимая во внимание возможность коррекции.
Therefore, continuing to utilize the method of using a three-month average which takes into consideration the possibility of a revision sounds reasonable.
Всю свою жизнь занимаясь бизнесом, я считал и продолжаю считать, что успех моего предприятия — как и любого другого — зависит от следования трем принципам: честность, изобретательность и упорный труд.
All of my business life, I have believed that the success of my own business — or any business — depends on following the principles of two I's and an H. These principles are integrity, ingenuity, and hard work.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день.
I will be working on my report all day tomorrow.
Следовательно, для прогноза этого месяца я продолжаю применять метод, используя трехмесячное среднее значение, принимая во внимание возможность коррекции.
Therefore, I will continue to repeat the method of using a three-month average which takes into consideration the possibility of a revision.
Следовательно, для прогноза этого месяца я продолжаю использовать метод прошлого месяца, используя трехмесячное среднее значение, принимая во внимание возможность коррекции.
Therefore, for this month, I will continue to repeat the method of using a three-month average which takes into consideration the possibility of a revision.
Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним.
He's really cute, and so I like working with him.
Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему.
But I continue to have faith that the General Assembly will know, as always, how to meet this challenge.
Я продолжаю сохранять глубокую веру в то, что Европа является решением, особенно для обществ, которые должны углублять, а то и устанавливать, демократические традиции.
I continue to believe, very deeply, that Europe is the solution, particularly for societies that need to deepen - if not establish - a democratic tradition.
Но, несмотря на все, что я вынесла, я продолжаю надеяться на то, что может быть все еще изменится.
But, despite everything I have endured, I remain hopeful that change is possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung