Exemples d'utilisation de "продольное вспучивание" en russe

<>
Речь идет о квазистатических испытаниях двери и дверной рамы (полностью укомплектованной двери) как на боковое, так и на продольное воздействие, независимо от дверной системы. These tests consist of door-in-frame quasi-static (full door) tests in both longitudinal and lateral directions, independent from the door system.
Горизонтальное продольное смещение точки Х УНС в течение приложения усилия 8 кН ± 0,25 кН должно ограничиваться 125 мм, а постоянная деформация, включая частичное повреждение или поломку любого нижнего крепления ISOFIX либо прилегающей к нему зоны, не считается отрицательным результатом, если требуемое усилие прилагается в течение указанного времени. Horizontal longitudinal excursion (after pre-load) of point X of SFAD during application of the 8 kN ± 0.25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any ISOFIX low anchorage or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time.
направление x: продольное направление/противоположное направлению движения, x direction: longitudinal direction/opposite of driving direction
Горизонтальное продольное смещение точки Х УСН в течение приложения усилия 8 кН ± 0,25 кН должно ограничиваться 125 мм, а постоянная деформация, включая частичное повреждение или поломку любого нижнего крепления ISOFIX либо прилегающей к нему зоны, не считается отрицательным результатом, если требуемое усилие прилагается в течение указанного времени. Horizontal longitudinal excursion (after pre-load) of point X of SFAD during application of the 8 kN ± 0.25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any ISOFIX low anchorage or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time.
" 6.3.1 Всему кузову транспортного средства сообщается горизонтальное продольное замедление либо, по выбору подателя заявки, ускорение не менее 20 g, развиваемое в течение 30 миллисекунд, действующее в направлении вперед и имитирующее лобовое столкновение, в соответствии с предписаниями пункта 1 приложения 7. " 6.3.1. A longitudinal horizontal deceleration or, at the choice of the applicant, acceleration of not less than 20 g shall be applied for 30 milliseconds in a direction to the whole shell of the vehicle imitating a frontal collision, in accordance with the requirements of Annex 7, paragraph 1.
Данная процедура предназначена для замены нынешнего стендового испытания на продольное растяжение. This procedure is intended to replace the current longitudinal tensile bench test.
Речь идет о квазистатических испытаниях двери и дверной рамы (полностью укомплектованной двери) на боковое и продольное воздействие, независимо от дверной системы. These tests consist of lateral and longitudinal door-in-frame quasi-static (full door) tests in both longitudinal and lateral directions, independently from the door system.
движительно-рулевой комплекс судна (далее ДРКС) — совокупность всех ДРК, имеющихся на судне и обеспечивающих продольное движение и маневрирование судна; Vessel propulsion and steering system- all the propulsion and steering systems that are present on the vessel and ensure its longitudinal movement and manoeuvrability;
" 6.3.1 Для имитации лобового столкновения всему кузову транспортного средства сообщается горизонтальное продольное замедление либо, по выбору подателя заявки, ускорение не менее 20 g, действующее в течение 30 миллисекунд, в направлении вперед, в соответствии с предписаниями пункта 1 приложения 7. " 6.3.1. A longitudinal horizontal deceleration or, at the choice of the applicant, acceleration of not less than 20 g shall be applied for 30 milliseconds in a direction to the whole shell of the vehicle imitating a frontal collision, in accordance with the requirements of Annex 7, paragraph 1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !