Exemples d'utilisation de "продуктовый" en russe
Прости, я думал, это продуктовый вагончик, я ошибся?
I'm sorry, I thought this was a food truck, do I have it wrong?
У меня мог бы быть свой продуктовый магазин, фартук с моим именем и все такое.
Could have had my own deli, an apron with my name on it and everything.
Последние два года принесли нам сразу несколько кризисов: энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
The last two years have brought a series of crises: energy, food, climate change, and global recession.
Поездки в продуктовый и магазин пряжи, но не успеешь оглянуться, и ты уже забираешь их рецепты в 11 вечера и отвозишь их в больницу, когда они сломают бедро.
Trips to the market and the yarn shop, but before you know it you're picking up their prescriptions at 11:00 at night and driving them to the hospital when their hips break.
Вместо, скажем, строительства нового головного офиса, аренды магазина или приобретения ресторана - необходимые традиционные условия, что требовали крупные суммы располагаемого капитала - они могут открыть сателлитный офис продаж, создать интернет-магазин, или запустить продуктовый фургон.
Instead of, say, building a new headquarters, renting a storefront, or purchasing a restaurant – traditional requirements that demanded large amounts of up-front capital – they can open a satellite sales office, create an online store, or launch a food truck.
Однако в 2003 г. Управление США по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств обратилось к производителям с просьбой добровольно воздержаться от поставок на продуктовый рынок мяса и молока, полученных от клонированных животных или их потомства.
But since 2003, the US Food and Drug Administration (FDA) has asked producers to voluntarily keep the meat and milk of these animals, and that of their offspring, out of the food supply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité