Exemples d'utilisation de "проездной жетон" en russe
Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке.
She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair.
К сожалению, я не могу допустить Вас в поезд, так как проездной документ недействителен (ошибка в реквизитах, билет оформлен неверно и т.д.).
I'm sorry, I can’t allow you on the train because the travel document isn't valid (error in the details, the ticket is issued incorrectly, etc.)
Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан.
His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean.
Я согласился и предложил проездной, потому что красотки ездят на автобусе.
I nodded and suggested a bus pass, - because hotties take the bus.
По-видимому, все, что они нашли, это кости, суп из плоти и искореженный армейский жетон.
Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag.
Как оно, смотреть в дуло ружья и видеть униформу вахтера и проездной на автобус?
What's it like looking down the barrel of a gun and seeing a janitor's uniform and a bus pass?
Брикс забрал мой жетон, так что в архиве придется копаться вам.
Brix took my ID so you'll have to find the old boxes.
Он с гордостью носил свой жетон, и в своей трагически оборвавшейся жизни он ставил долг превыше всего.
He wore the badge proudly, and he saw his life tragically cut short when he put duty ahead of all else.
Кроме того, Закон № 48/2002 о проживании иностранцев проводит различие между двумя другими видами проездных документов: паспорт иностранца и проездной документ иностранца.
48/2002 on the Residence of Aliens distinguishes two other types of travel documents- alien passport and alien travel document.
Думаю, он не был против того, чтобы я позаимствовал его имя и жетон.
I didn't think you'd mind me borrowing his name and his badge.
Ни один проездной документ или разрешение на поездку за границу не могут быть выданы без такой регистрации, реквизиты которой должны быть указаны в проездном документе.
No travel documents are issued nor permission for international travel is granted without such registration, particulars of which have to be mentioned in the travel document.
Закон № 329/199 о проездных документах. Проездными документами являются: паспорт, дипломатический паспорт, служебный паспорт, проездной пропуск и другие проездные документы, выданные на основе международного соглашения.
329/199 Col., on Travel Documents- travel documents are: the passport, diplomatic passport, service passport, travel pass and other travel document on the basis of an international agreement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité