Exemples d'utilisation de "проектной группы" en russe

<>
Traductions: tous129 project team118 design team3 autres traductions8
Только оценочные проекты из одной и той же проектной группы, что и проекты с фиксированной ценой или инвестиционные проекты, доступны для выбора. Only Estimate projects that are in the same project group as the Fixed-price or Investment project are available for selection.
В тех случаях, когда в распоряжение этой проектной группы поступает достаточный объем информации о причастности какой-либо организации к финансированию терроризма, принимаются меры по аресту ее активов. In the event that the project group gains sufficient information about the involvement of individual organizations in the financing of terrorism, measures are taken immediately to seize their assets.
Документ, озаглавленный «Документ председателя», был подготовлен председателем проектной группы 2.1 Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов и издан в документе UNEP/CHW.8/INF/6, приложение, добавление 1. The document entitled “the Chairman's Paper” was developed by the Chairman of the Mobile Phone Partnership Initiative Project Group 2.1 and issued as document UNEP/CHW.8/INF/6, annex, appendix 1.
В 2001 году Управление по обеспечению равных возможностей инициировало создание проектной группы " Образы мужчин ", которая разрабатывает проекты по таким темам, как семья и работа, гендерные образы и идентичность и т.д. In 2001, the Office of Equal Opportunity initiated the establishment of the “Images of Men” project group, which develops projects relating to family and work, gender images and identity, etc.
Все документы в поддержку деятельности отдельной проектной группы заказываются и оплачиваются отдельной проектной группой (за счет средств, выделенных ей Руководящим комитетом в ее годовом бюджете, или за счет средств, изысканных самой группой). All papers in support of the individual project group are commissioned by, and paid for by, the individual Project Group (from funds allocated to them by the Steering Committee in their annual budget or through funds raised by the group).
ЭСКАТО, Европейская экономическая комиссия и ОЭС активно сотрудничают в рамках Специальной программы для экономик Центральной Азии в области содействия облегчению режимов перевозок и пересечения границы, при этом ОЭС участвует в работе Рабочей проектной группы Программы. ESCAP, the Economic Commission for Europe and ECO are actively cooperating under the special programme for the economies of Central Asia in the field of transport facilitation and border-crossing movements, with ECO participating in the programme's project working group.
Кроме того, она отметила присуждаемый ежегодно с 2000 года приз за успехи в обеспечении равных возможностей, создание проектной группы, стремящейся к более активному вовлечению мужчин в процесс обеспечения равных возможностей, а также просветительские проекты по проблеме бытового насилия. It mentioned, in addition, the equal-opportunity prize offered every year since 2000, the establishment of a project group that aims to improve the involvement of men in the process of achieving equal opportunity, as well as awareness-raising projects on the issue of domestic violence.
ЭСКАТО, Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) и ОЭС продолжали сотрудничать в рамках осуществления Специальной программы для экономики стран Центральной Азии (СПЕКА) в вопросах, касающихся облегчения режимов перевозок и пересечения границ; при этом ОЭС участвовала в деятельности Рабочей проектной группы программы. ESCAP, the Economic Commission for Europe (ECE) and ECO continued to cooperate under the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA) in the field of transport facilitation and border-crossing movement, with ECO participating in the Programme's Project Working Group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !