Exemples d'utilisation de "проектный отдел" en russe

<>
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел. As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
501 был одобрен, проектный комитет перечисляет денежные пожертвования Фонду, и Сенатору Черри назначили встречу. The 501 has been approved, so the PAC is actively making donations, and Senator Cherryh's office has asked for a meet.
Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел? How many staff members filed to change departments?
Благодаря поддержке Европейского банка реконструкции и развития, а также международного фонда «Возрождение» (финансируемого Джорджем Соросом) и двусторонней финансовой помощи, в частности, правительства Швеции, Проектный офис смог нанять персонал с зарплатой на рыночном уровне, что способствует росту качества государственного управления. With support from the European Bank for Reconstruction and Development, the George Soros-funded International Renaissance Foundation, and bilateral assistance from, among others, the Swedish government, the office has been able to hire staff at market rates, raising the quality of the government administration.
Отдел игрушек находится на пятом этаже. The toy department is on the fifth floor.
Между заседаниями совета подготовке и проведению ключевых реформ ведомствами помогает специальный Проектный офис по разработке и внедрению реформ. In between meetings, the council’s special project-management office assists in the preparation and implementation of key reforms by ministries.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт. The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Проектный опыт — проекты, опыт участия в которых должен быть у работника для назначения на проект или на мероприятие. Project experience – The projects on which the worker should have experience to be assigned to the project or activity.
При проверке обстоятельств выяснилось, что наш отдел пересылки проставил более позднюю дату отправки. We have found that our dispatch office had mistakenly recorded a later date of delivery.
Вкладка Проектный опыт, отображающая список проектов, опыт участия в которых имеется у сотрудника, и роль, которую он выполняет в проекте. The Project experience tab, which displays a list of projects on which the worker has experience and the role that the worker had on the project.
Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник. Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague.
Проектный опыт — просмотр списка проектов, в которых участвовал работник, и его роли в них. Project experience – View a list of projects on which the worker has experience and the role that the worker had on the project.
Зафиксируйте шейный отдел позвоночника. Immobilize the neck spine.
Классифицированный по ролям опыт — новый проектный опыт был добавлен для ролей менеджера CFO и методики. Role-tailored experiences – New user experiences have been added for the CFO and Practice manager roles.
В этом магазине есть спортивный отдел? Is there a sports department in this store?
Только на вкладке Проектный опыт: в поле Роль выберите название проектной роли. On the Project experience tab only: In the Role field, select the title of a project role.
Джо Таннер, который семь раз выходил в космос, потом возглавлял отдел внекорабельной деятельности НАСА, а сейчас преподает на факультете аэрокосмической техники Колорадского университета, помнит один-единственный случай, когда кто-то (он не говорит кто) полностью отвязал все страховочные фалы во время выхода в космос, сделав это всего на несколько секунд. Это было настолько редкое нарушение мер безопасности, что он помнит этот случай до сих пор, хотя прошло немало лет. Joe Tanner, a seven-time spacewalker who used to head the astronaut office’s EVA branch and now teaches aerospace engineering at the University of Colorado, can think of only one instance in which somebody — he’d rather not say who — was completely untethered on a spacewalk, and that was just for a few seconds, a momentary lapse in safety so rare he still remembers it years later.
На экспресс-вкладке Критерии поиска работника используйте вкладки Навыки, Проектный опыт, Сертификации, Образование и Роль для добавления типов квалификации, которые требуется включить в критерии поиска. On the Worker search criteria FastTab, use the Skills, Project experience, Certifications, Education, and Role tabs to add any qualifications that you want to include in your search critiera.
Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета. When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane.
В 10 из всех проверенных проектов проектный документ или соглашения о предоставлении управленческих услуг включали в себя бюджетную ведомость с разбивкой по бюджетным статьям, как, например, контракты, оборудование для обучения персонала и непредвиденные расходы. In 10 of the projects examined, the project document or management service agreement contained a budget statement, which was broken down by budget headings, such as contracts, training equipment and contingencies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !