Exemples d'utilisation de "проектов" en russe avec la traduction "plan"

<>
Планирование проектов по набору сотрудников Plan recruitment projects
Настройка предлагаемых проектов для бюджетных планов Set up proposed projects for budget plans
Настройка предложенных активов и предложенных проектов для бюджетных планов Set up proposed assets and proposed projects for budget plans
создание механизма экологической оценки планов, программ и проектов развития железнодорожного транспорта; Setting-up of an environmental assessment process for railway sector plans, programmes and projects;
Настройка предложенных активов и предложенных проектов для бюджетных планов [AX 2012] Set up proposed assets and proposed projects for budget plans [AX 2012]
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл. Projects and programs identified in the short-term action plan are estimated to cost $7 billion.
Уже реализованы шесть альтернативных пилотных проектов оплаты, и несколько находятся на этапе обсуждения. Six alternative payment plan pilot projects have been implemented, with a number of others under negotiation.
Несколько конкурирующих проектов было создано различными комитетами Конгресса, которые имеют юрисдикцию по этому вопросу. Several competing plans emerged from the different Congressional committees that have jurisdiction over the issue.
Непальский план предусматривал осуществление проектов по экономическому развитию при обеспечении их безопасности с помощью армии. Nepal’s plan envisaged pursuing economic development projects with security for them provided by the army.
Кроме того, ведется подготовка нескольких страновых проектов, связанных с разработкой национальных планов регулирования отработанных масел. Also, several country projects are being prepared concerning the elaboration of used oils national management plans.
Иногда проекты задерживаются, и менеджеры проектов должны изменить даты счетов, которые устанавливаются в плане платежей. Sometimes, projects are delayed, so that project managers have to adjust the invoice dates that are stated in the payment plan.
Страновые отделения проводят оценки конкретных программ и проектов в рамках комплексных планов контроля и оценки. Country offices carry out specific programme and project evaluations as part of the integrated monitoring and evaluation plan.
В этом Плане определяются, помимо прочего, приоритеты, цели проектов и показатели, отражающие уровень социальной интеграции. The Plan determines, amongst other things, the priorities, project objectives and indicators that measure levels of social integration.
Отсутствует годовой план закупок, и нет никакого механизма для выявления проектов местных отделений с большими закупочными бюджетами. There was no annual procurement plan, nor any mechanism to identify field office projects with significant procurement budgets.
Руководство продолжает включать ключевые этапы и предельные конечные сроки в графики осуществления проектов и планы работ высокого уровня. Management continues to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high-level work plans.
Комитет глав государств и правительств по осуществлению НЕПАД утвердил список высокоприоритетных 20 проектов краткосрочного плана действий по созданию инфраструктуры. The NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee has approved a list of 20 top priority short-term action plan projects in infrastructure development.
В приложении к настоящей записке содержится таблица с резюмированной информацией о ходе осуществления всех проектов в рамках Стратегического плана. The annex to the present note contains a table summarizing the status of implementation of all the projects implemented under the Strategic Plan.
Недавно она была расширена, включив в себя более 100 организаций, совместно работающих над подробными планами реализации каждого из проектов. It was recently expanded to include more than 100 institutions, which are working together to create detailed execution plans for each proposal.
УСВН рекомендовало, чтобы МООНВС разработала планы и руководящие указания по ремонту и эксплуатации дорог для обеспечения успешного осуществления дорожных проектов. OIOS recommended that UNMIS develop road maintenance and operational plans and guidelines to ensure successful implementation of road projects.
наличие конкретных деловых, аналитических или технологических знаний и навыков, связанных с оценкой осуществимости проектов и подготовкой планов для инновационных предприятий. Possession of specific business, analytical, or technology knowledge and skills related to the appraisal of the feasibility and preparation of plans for innovative enterprises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !