Exemples d'utilisation de "проехала" en russe avec la traduction "drive"
Значит, машина проехала по недавно заасфальтированной дороге.
Means the car was driven over a freshly paved road.
Ты только что пережила апокалипсис с пришествием зомби и проехала почти полстраны.
You have just survived the zombie apocalypse, and drove halfway across the country.
Миссия по установлению фактов воспользовалась восточным маршрутом через Физули и проехала по долине реки Аракс, где она побывала в Минджеване, Зангелане и других небольших селениях.
The FFM used the eastern route through Fizuli, and drove through the Arax river valley where it covered Mindzhevan, Zangelan and other small villages.
Группа 3: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села.
Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way.
А сейчас проедем по улице Коронари, улица антикваров.
Now we drive through via dei Coronari, the antiquarian's street.
Значит, убийца проехал по только что заасфальтированной дороге.
Means the killer drove over a freshly paved road.
Мы должны повернуть обратно и немного проехать вперёд.
We're going to have to turn back and drive for a while to get to the set location.
Мы только что тут проехали и всё это провалилось.
We just drove over here and the whole thing's collapsed.
Может вернемся в город, через который проехали, найдем еды?
How about we go back to that town we drove through, get something to eat?
Полететь в Дарвин, арендовать машину и проехать по всей.
Fly to Darwin, hire a Kombi, drive around all.
Именно тогда по улице проехал темно-синий или черный седан.
That's when a dark blue or black sedan drove down the street.
А если верить одометру, той ночью он проехал 190 километров.
According to the odometer, he drove 120 miles that night.
Чувак, если мы пойдем, Ты сможешь проехать следом за пожаркой.
Dude, if we go, you can drive behind a speeding fire truck.
Мы проедем по мосту Коронадо со скоростью 90 миль в час.
We're gonna go driving over Coronado Bridge at over 90 miles an hour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité