Exemples d'utilisation de "прожечь" en russe avec la traduction "burn"
Бедный парень умудрился прожечь дыру в моем фраке.
Somehow the poor chap managed to burn a hole in my tails.
Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта?
Little bonbon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so I figured, you know, what the heck?
Нет, спасибо, я в это время года предпочитаю гоголь-моголь и добровольно прожечь дыру в животе не в моем списке желаний, в любом случае на этот год.
No, thank you - um, I like eggnog this time of year, and, uh, voluntarily burning a hole in my stomach is not on my bucket list, this year, anyway.
Фактически, эти деньги уже прожгли дыру в счёте моего клиента.
In fact, the money is already burning a hole in my client's account.
Те 100 баксов, которые мне дали сверху прожгут мне дыру в тоге.
That extra $100 they gave me is burning a hole in my toga.
Она хотела наказать его за то, что он прожег дыру в ковре.
She was punishing him for burning a hole in the carpet.
Да, вот-вот прожёг дыру в полу, так что забирай, пока мои ботинки не подпалило.
Yes, it's burning a hole in the floor, so come get it before it melts my boots.
И на этой веселой ноте, я чувствую, что средство профилактики скоро прожжет дыру в моем кармане.
And on that happy note, I've got a certain prophylactic device burning a hole in my pocket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité