Sentence examples of "прозванная" in Russian

<>
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок. The new bacterium, nicknamed "Synthia," replicates and produces proteins.
Подружка, ты отхватила воланчиком, и я прозвала тебя - растыкой? Girl, you took a shuttlecock to the face, and I nicknamed you flimsy?
У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой». She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
Он любит подчеркивать, что большинство молодых французов хотят поехать в США, за что его даже прозвали "американец Саркози" He likes to point out that most French young people want to go to the US, and has even been nicknamed "Sarkozy the American."
Через два года изменений произошло гораздо меньше, чем ожидалось, и Ренци стал больше похож на гаранта политической стабильности, чем на rottamatore ? «отскребателя старья», как его прозвали. Two years later, far less change than expected has materialized, and Renzi has come to resemble a guarantor of political stability more than a rottamatore – a “scraper of the old,” as he had been nicknamed.
Однажды Израиль прозвали "страной с одним CD" - имея в виду, что один раз купленный компакт-диск с програмным обеспечением затем нелегально копировался и распространялся по всей стране. Israel was once nicknamed a "one-disc-country" - a reference to the idea that a single software CD-Rom would be bought and then illicitly copied throughout the country.
Адвокат, получивший прозвище Баш и прозванный среди преступников "крутым адвокатом", был арестован у себя дома в 2011 году после полицейской операции по слежке за Скарборо, которого он представлял ранее на суде, связанном с наркотиками. The solicitor, who was nicknamed "Bash" and hailed by criminals as a "top brief," was arrested at his home in 2011 following a police surveillance operation into Scarborough, who he had represented in a previous narcotics trial.
И хотя "Ледяная принцесса", как прозвали Пак, несомненно сохранит ядро своих избирателей, более 20 миллионов жителей Южной Кореи в настоящее время подключаются к Twitter или Facebook со своих мобильных телефонов, и "фолловят" на них политиков (следуют за ними, т.е. наблюдают за их новостями). While the "Ice Princess," as Park is nicknamed, will undoubtedly retain her core voters, more than 20 million South Koreans now access Twitter or Facebook on their cellphones, and follow politics on them.
Повышение ставки налога на потребление должно произойти таким образом, чтобы не подавить экономический подъем, которому способствует экономическая программа Абэ, прозванная «абэномикой». A consumption-tax hike should be timed in such a way that it does not suffocate the economic recovery that Abe’s bold economic program, dubbed “Abenomics,” is facilitating.
У него даже есть собственная стратегия развития, прозванная «таксиномикой» – разработанный лично им подход, в котором сочетаются стимулированный экспортом рост в духе неолиберализма, и опирающийся на широкие массы населения внутренний спрос. He even has his own development strategy, dubbed “Thaksinomics,” a self-styled approach that blends neo-liberal export-led growth with grassroots-based domestic demand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.