Exemples d'utilisation de "проиграла" en russe

<>
Я проиграла помешанной инфантильной девчонке. I lost it to that demented little Beanie Baby.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории. And she played the recording for us in the room.
Как Германия проиграла иракскую войну How Germany Lost the Iraq War
Наша команда проиграла все игры. Our team lost all its games.
Если да, я проиграла полтинник. If it does, I just lost 50 bucks.
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
И она ни разу не проиграла. She never lost a match.
Наша команда проиграла в первой игре. Our team lost the first game.
Что ж, ты бы проиграла спор. Well, you would lose that bet.
Ты какой-то спор проиграла что ли? You lose a bet or something?
Ты просто злишься, потому что проиграла пари. Oh, you're just pissed 'cause you already lost the bet.
Как будто она проиграла спор или типа того. Like she lost a bet or something.
Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь. I lost the fight, but probably won my life back.
Kazaa проиграла большое дело в Верховном суде США. Kazaa lost a big case in the United States in the Supreme Court.
я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете. I lost and got airlifted.
К середине 1970-х Америка проиграла Вьетнамскую войну. By the mid-1970s, America had lost the Vietnam war.
Она бы проиграла, если бы оно пошло в суд. She would've lost if it went to trial.
Что ж, тебе придется, так как я проиграла пари. Well, you'll have to, because I lost the bet.
Ты проиграла своё пари Это не я убил Короля You have lost your bet It wasn't me who killed the King
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !