Exemples d'utilisation de "проиграю" en russe avec la traduction "lose"

<>
Traductions: tous521 lose503 play18
Мистер Ферри, что, если я проиграю суд? Mr. Ferry, what if I lose?
Допустим, ты права, и я проиграю пари? Say you're right and I lose the bet?
Если я проиграю, то победитель забирает мою тачку. I lose, the winner takes my car.
Если ты откажешься от меня сейчас, я проиграю выборы. If you abandon me now, I'll lose the election.
Я лучше заплачу 32 тысячи, чем проиграю еще больше. I'd rather pay 32,000 than lose a really large amount.
Дорогая, если я проиграю это дело, возможно, что твоя мечта осуществится. Well, my dear, if I lose this case, it's very possible that you'll get your wish.
Линда, реванш через полчаса, и в этот раз я не проиграю. Linda, rematch in 30 minutes, and this time, there's no way I lose.
И вот мы здесь, лучшие из лучших, и нет сомнений в том, что я проиграю. Here we are, like, crГЁme de la crГЁme, and there is no doubt about it, that I'm going to lose big.
Если я проиграю, я не смогу оплатить лицензию на извоз, не говоря уже про страховку. If I lose, I won't even be able to afford a livery license, let alone my insurance.
Я не так сильно беспокоюсь о своём ящике, а вот мой дом явно пострадает, если я проиграю дело, такое как это. I'm not so much worried about my mailbox as I am about my house, if I were to try and lose a case like this.
Если сегодня я проиграю выборы и вернусь в Комитет Конгресса по надзору, твоей заднице несдобровать, потому что мне не нравится, как ведёт дела ваш босс, и ты - замечательная мишень. I can tell you this, if I lose this election tonight and I'm back on that Congressional Oversight Committee, your ass is toast because I don't like the way your boss runs things over there and you are a mighty soft target.
Проиграем суд, подадим на апелляцию. If we lose this round, we prep him for appeal.
Кто победит, а кто проиграет? Who will win, and who will lose?
Вы проиграете дело против государства. You're gonna lose the case against the government.
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Я проиграл их в бильярд. I lost it at snooker.
Что ж, я проиграл ставку. Well, I lost the bet.
Посмотрите, кто у нас проиграл. Look who's already lost the bet.
Эй, ты проиграл пари, чувак. Hey, you lost a bet, man.
Я проиграл тебя этому тупице. I lost you to that oaf over there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !