Exemples d'utilisation de "производимое" en russe avec la traduction "make"
Traductions:
tous1609
produce790
make425
manufacture167
effect85
generate76
output39
commit17
fabricate4
put out2
autres traductions4
Изменение политики бухгалтерского учета, производимое после принятия той или иной поправки к настоящему Руководящему принципу, должно оформляться в соответствии с временными положениями, которые, возможно, будут утверждены вместе с Руководящим принципом.
A change in an accounting policy that is made following an amendment to the Guideline should be accounted for in accordance with the transitional provisions, if any, issued with the Guideline.
Затем комиссия сделала заключение, что Тетра Лаваль, используя свое господствующее положение на рынке картонных контейнеров, возможно, будет стараться убедить своих нынешних клиентов, желающих перейти на упаковочные материалы из полиэтилентерефталата (ПЭТ), использовать оборудование, производимое Сидель.
It then concluded that Tetra Laval, from its strong dominant position in the carton container market, will probably pressure its current customers wishing to switch over to PET packaging to use equipment produced by Sidel when they make that switch.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
We make a version with this which puts out 155 decibels.
По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
We think it makes a beautiful structural art.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
До войны, завод производил 1000 самолетов в год.
Prior to World War II, they were making 1000 planes a year.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Normally the testes should make testosterone, the male hormone.
Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
The bottom line is, they make a really great product.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité