Exemples d'utilisation de "производители брендов" en russe

<>
По словам директора департамента "Россетей" Владимира Софьина, компания верит в рынок электромобилей и готова построить заправки по всей стране, но есть и проблемы: небольшое количество электромобилей в стране и отсутствие единого стандарта для зарядки электромобилей различных брендов. According to the Director of a Department at Rosseti, Vladimir Sofin, the company believes in the electric vehicle market and is ready to build charging stations throughout the country, but there are some problems: the small amount of electric automobiles in the country and the absence of a universal charging standard for all brands of electric vehicles.
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения. Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
То же самое и с Brown-Forman, известным производителем алкоголя, в числе брендов которого числятся Jack Daniel's и Southern Comfort. Same thing with Brown-Forman (NYSE: BF. B), the legendary alcohol producer that owns brands such as Jack Daniel's and Southern Comfort.
Спор идет в то время, когда производители самолетов соревнуются в продажах все более крупных версий своих двухмоторных дальнемагистральных самолетов, а на мероприятии 17-21 ноября ожидаются потенциально рекордные заказы. The dispute comes as plane makers vie to sell ever-larger versions of their twin-engined long-distance aircraft, with potentially record orders expected at the November 17-21 event.
Среди 20 наиболее продаваемых брендов позитивную динамику в 2014 г продемонстрировали продажи Nissan (+11%), Toyota (+5%), Mazda (+17%), Mitsubishi (+2%), Mercedes-Benz (+11%). The 20 best-selling brands in 2014 included Nissan (+11%), Toyota (+5%), Mazda (+17%), Mitsubishi (+2%), and Mercedes-Benz (+11%).
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия. Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
Компания Forex Club основана в 1997 году и сегодня является одним из известнейших брендов на рынке Форекс. Forex Club Company was found in 1997 and at present time is one of the most famous brands at Forex market.
Все производители планируют испытания по-разному. Every manufacturer schedules it in a different way.
Но компания могла прекратить производство либо Chevrolet, либо Opel, оставив один из популярных брендов, или же она могла отказаться от выпуска части моделей. GM could have shut down either Chevrolet or Opel, leaving one mainstream brand; it could have trimmed the top or bottom of the lineup, or just cut the number of models it was building.
Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы Jet makers feud over seat width with big orders at stake
Подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов. Only some public figures, celebrities and brands have verified badges on Instagram.
Хотя чехи после шести лет боев с немцами и австрийцами сохранили наименование "Оломоуцкие сырки", однако "Туземский ром", традиции которого в нашей стране уходят корнями в 19 век, наши производители должны были переименовать на "Туземак". The Czechs fought for six years with the Germans and Austrians to protect the labelling of their Olomoucke tvaruzky, however the tuzemsky rum, whose tradition reaches back to the 19th century here, had to be renamed tuzemak by the manufacturers.
Укажите, когда вы хотите получать оповещения об аккаунтах брендов. Change when you're notified about your Brand Accounts.
Производители поддельной продукции из Китая и Индонезии будут поставлять гораздо больше таких товаров для продажи на улицах Австралии. Counterfeiters from China and Indonesia will bring lots more of these products down to sell on the streets of Australia.
Вы не будете использовать объекты нашего авторского права или торговые знаки или любые знаки, похожие на них, кроме явно разрешенных нашим Руководством по использованию брендов или с нашего предварительного письменного согласия. You will not use our copyrights or Trademarks or any confusingly similar marks, except as expressly permitted by our Brand Usage Guidelines or with our prior written permission.
То есть от запрета выиграют в первую очередь крупные производители других стран", - говорит Акимов. That is to say, large producers from other countries will be the biggest winners of the import ban”, says Akimov.
Аккаунты широко известных личностей и брендов получают подтверждение, так как высока вероятность того, что кто-то будет выдавать себя за них. Accounts representing well-known figures and brands are verified because they have a high likelihood of being impersonated.
По-видимому, производители в максимальном выигрыше от этого бюджета, после того как они смогли обеспечить более низкую стоимость финансирования экспорта, пакет в GBP 7 млрд., чтобы уменьшить счета за электроэнергию, что также оградит компании от повышения стоимости субсидий возобновляемых источников энергии. It seems like manufacturers are some of the big winners from this budget after they managed to secure cheaper financing for exports, a GBP 7 billion package to cut energy bills that will also shield companies from rising renewable energy subsidy costs.
Приведенные выше способы интеграции брендов, которые не допускаются в опубликованных публикациях Страниц, такие как начальные карточки и графические наложения, допускаются в рекламе при условии, что они соответствуют правилам размещения рекламы. The above brand integrations not allowed in published page posts such as title cards and graphical overlays are allowed in ads as along as they comply with Ads policy.
Многие производители используют свопы главным образом для того, чтобы упростить доступ к инвестициям или кредитам. Many producers use swaps mainly to make access to investments and credits easier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !