Beispiele für die Verwendung von "производительность за человеко-час" im Russischen

<>
Кроме того, они могут улучшить производительность за счёт рационализации операций и повышения энергоэффективности, приближаясь по своим бизнес-показателям к уровню глобальных конкурентов. They also can raise productivity by rationalizing operations and improving energy efficiency, bringing their performance closer to that of their global peers.
Укрепление региональных центров поддержки позволит повысить эффективность и качество работы, а это, в свою очередь, позволит улучшить обслуживание клиентов и повысить производительность за счет внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) и перестройки деловых процессов, совершенствования распоряжения кадрами и умелыми специалистами, повышения гибкости в размещении кадровых и финансовых ресурсов, а также усиления контроля и подотчетности. Efficiency and performance will be improved by strengthening the regional support facilities, improving client service and productivity through implementation of the Enterprise Resources Planning (ERP) system and the re-engineering of business processes, improving people and talent management, increasing flexibility in the deployment of human and financial resources, and enhancing oversight and accountability.
В некоторых местах, производительность в час - или скорость ее роста - была в числе самых высоких в мире. In some places, productivity per hour – or the rate of its growth – was among the highest in the world.
Между 2000 и 2004 годами производительность труда в расчете на час времени росла больше чем вдвое быстрее в США, чем в странах еврозоны с мощной экономикой – 2,8% за год против немногим более 1%. Between 2000 and 2004, hourly labor productivity rose more than twice as fast in the US than in the large euro zone economies – 2.8% per year versus little more than 1%.
Например, производительность труда за один отработанный час в Западной Европе сегодня всего на 10% ниже показателя США. Western Europe's productivity per hour worked, for example, is now only 10% or so below America's.
производительность труда в расчете на отработанный час: индекс, рост и уровень; Labour productivity per employed person: Index, growth, and level;
Производительность – это мера выработанной продукции за один час работы. Productivity is a measure of output per hour worked.
Производительность труда поднялась за последние 50 лет с 30 до 150 долларов в час. We've had productivity go from 30 dollars to 150 dollars per hour of labor in the last 50 years.
Согласно всем учениям о времени и эффективности, пятиминутный перерыв каждый час может повысить производительность труда до 20 процентов! According to every time and efficiency study there's ever been, five minute breaks every hour can improve productivity within the workforce by up to 20 per cent!
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
Это улучшит производительность. This will improve the performance.
Ты одолжишь мне на час велосипед? Will you lend me your bicycle for an hour?
Это увеличит производительность. This will improve the performance.
Ещё час - и индейка готова. One more hour and the turkey will be ready.
Производительность электромобилей улучшилась. The performance of electric cars has improved.
Они заставили меня прождать час. They kept me waiting for an hour.
Проверьте на месте производительность актуальной продукции. Test the capability of the latest products - live.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.