Exemples d'utilisation de "производительные" en russe
Эти расширенные функциональные возможности позволяют пользователям составлять более производительные оборотно-сальдовые ведомости с расширенными параметрами.
This enhanced country-specific functionality lets users generate balance turnover reports that have extended options and enhanced performance.
Для создания этих колонн я использовал АБС-пластик; мы использовали более мощные, более быстрые машины со стальными сердечниками внутри, так что они структурные и очень производительные.
And in this case, I used ABS plastic to produce the columns, we used the bigger, faster machine, and they have a steel core inside, so they're structural, they can bear loads for once.
Например, если требуется произвести небольшое количество номенклатуры, было бы более разумно провести ее по другому маршруту с операциями, в которых используются менее производительные и менее дорогостоящие станки.
For example, if a small quantity of an item must be produced, it may be more economical to run it through a different route using machines with less capacity and that cost less to run.
В настоящее время еще предстоит расчистить более 830 миллионов квадратных метров земель, из которых 350 миллионов квадратных метров представляют собой высокоприоритетные районы (дороги, жилые зоны и первичные производительные угодья).
Currently, more than 830 million square metres of land remain to be cleared, of which over 350 million square metres are high priority areas (roads, residential areas and primary production land).
На самом деле, часть моей работы - заложить основы для интеграции городской и сельской продовольственных систем, чтобы перестать доставлять листья салата за 5000 км за счет создания национального бренда продукции, выращенной в городе, в каждом городе, использующем производительные возможности региона, вносящим вклад в производство за счет городских площадей принадлежащих мелким производителям и управляемых ими, там где в настоящее время живут одни потребители.
Part of my work now is really laying the groundwork to integrate urban ag and rural food systems to hasten the demise of the 3,000-mile salad by creating a national brand of urban-grown produce in every city, that uses regional growing power and augments it with indoor growing facilities, owned and operated by small growers, where now there are only consumers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité