Exemples d'utilisation de "производное" en russe
Влад получил прозвище "Draculea" - производное от "дракон" - от своего отца.
Vlad received the nickname "Draculea" - derived from "Dragon" - from his father.
Это не изменение предмета иска, настаивать на праве на производное произведение.
It's not changing the subject to insist on a derivative copyright.
И вот этим проектом я занималась в тот год, он продолжается и сейчас, и я обнаружила, что определенное производное пурина, которое называется гуанидин, уменьшило смертность клеток приблизительно на 60 процентов.
And so that's the project that I pursued for that year, and it's continuing now as well, and found that a specific purine derivative called "guanidine" had inhibited the cell growth by approximately 60 percent.
Мы подготавливали документы для иска, мистер Майлз и видим, что вы как их менеджер приобрели обязательные права у "Бунтаря" Кейна, но по какой-то причине не приобрели права на производное произведение.
Um, we were getting our paperwork in line for the lawsuit, Mr. Mills, and as their manager, we see you purchased a compulsory license from Rebel Kane, but for some reason not a derivative copyright.
5. производные инструменты передачи кредитного риска;
5. derivative instruments for the transfer of credit risk;
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся.
This person did a derivative and then they smiled.
Производные финансовые инструменты – деривативы – фьючерсы, опционы на фьючерсы;
Derivative financial instruments (derivatives): futures and futures options;
Можно создать финансовую иерархию категорий, которая производная.
You can create a financial category hierarchy that is derived.
Производная таблица. Выберите Производство сопутствующих и побочных продуктов.
Derived table – Select Production co-by products.
Фьючерс – это один из самых популярных производных финансовых инструментов.
A Futures contract (or simply Futures) is one of the most popular derivative financial instruments.
О разноске с журналами производной амортизации [AX 2012]
About posting with derived depreciation books [AX 2012]
К производным работам относятся сиквелы, переводы, адаптации и т. п.
Derivative works may include sequels, translations, spin-offs, adaptations, etc.
О разноске с производными моделями стоимости [AX 2012]
About posting with derived value models [AX 2012]
Рынки сделок с производными финансовыми инструментами могут быть весьма неустойчивыми.
Derivative markets can be highly volatile.
Действия, производные от требований, можно перенести к номенклатурам компонента.
Actions that are derived from requirements can be transferred to component items.
Теперь дифференцируем (11) по Z и подставляем эту частную производную в (10).
Now differentiate (11) with respect to Z and substitute this partial derivative into (10).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité