Exemples d'utilisation de "производственное" en russe

<>
Настроить производственное подразделение [AX 2012] Set up a production unit [AX 2012]
По состоянию на 2 августа 1990 года, чистая балансовая стоимость завода " Шувайх ", включая производственное оборудование, составляла 500 кувейтских динаров. The net book value of the Shuwaikh plant, including the manufacturing equipment, on 2 August 1990 was KWD 500.
Производственное здание, изъятое восемь месяцев назад. Industrial building foreclosed on eight months ago.
Другая программа- производственное обучение и трудовая терапия- направлена, с одной стороны, на преодоление чувства ненужности, которое испытывают пожилые женщины в связи с прекращением активной трудовой деятельности, и, с другой стороны, на создание возможностей для приобретения новых трудовых знаний и навыков, а также на развитие или поддержание имеющихся навыков. Another programme is that of productive training and occupational therapy, which is aimed at overcoming the feeling of uselessness that occurs in elderly women when they retire from an active working life; it also creates opportunities for them to gain new knowledge and work skills, as well as to develop or keep up their lost skills, which they can practice in vocational or occupational therapy workshops.
Можно также удалить производственное подразделение. You can also delete a production unit.
Например, юридическое лицо, оказывающее профессиональные услуги, и производственное юридическое лицо могут иметь различные параметры модулей, даже если подотчетны одной родительской компании. For example, a professional services legal entity and a manufacturing legal entity can have different module parameters even though they report to the same parent company.
Идея о большем банке достигла своего звездного часа в континентальной Европе и, особенно в Германии, чья огромная банковская система в конце девятнадцатого столетия развилась из финансовой торговли в производственное финансирование. The idea of the larger bank reached its high point in continental Europe, and especially in Germany, whose big banking system developed out of trade finance and into industrial finance in the late nineteenth century.
Производственное подразделение необходимо сопоставить с площадкой. You must associate a production unit with a site.
Следует рассмотреть вопрос включения в перечень сопутствующих материалов, таких как производственное оборудование и технологии, продукция двойного назначения, относящаяся к упомянутому оружию, боеприпасы и технологии производства. Consideration should be given to including related material, such as manufacturing equipment and technology, and dual-use items directly relevant to the above arms, ammunition and production technology.
производственное оборудование (проект в Новой Хиндии); Production equipment (New Hindiya project);
Можно изменить производственное подразделение, назначенное группе ресурсов. You can change the production unit that is assigned to a resource group.
производственное оборудование (проект № 2 в Северной Джазире); Production equipment (North Jazira No. 2 project);
Ресурс — это производственное подразделение, определяющее склад комплектации. The resource is a production unit that defines a picking warehouse.
Выберите производственное подразделение, группу ресурсов или ресурс. Select a production unit, resource group, or resource.
В сетке выберите сайт, производственное подразделение или ресурс. In the grid, select a site, a production unit, or a resource.
В поле Сайт выберите площадку, на которой производственное подразделение работает. In the Site field, select the site at which the production unit operates.
Производственное подразделение - это административное подразделение, которое является коллекцией групп ресурсов. A production unit is an administrative unit that is a collection of resource groups.
Можно использовать производственное подразделение для консолидации и фильтрации данных по производству. You can use a production unit to consolidate and filter production-related data.
Список отображает склады, назначенные той же площадке, что и производственное подразделение. The list displays the warehouses that are assigned to the same site as the production unit.
Если производственное задание не принято как готовое, установите флажок Приемка на вкладке Разное. If the production job is not reported as finished, select the Report as finished check box on the General tab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !