Exemples d'utilisation de "производственных заказов" en russe
Задание. Планирование заданий производственных заказов.
Job – Use job scheduling of production orders.
В США ожидается падение производственных заказов за декабрь ускоренными темпами.
In the US, factory orders for December are expected to fall at an accelerating pace.
Маршрут. Планирование операций производственных заказов.
Route – Use operations scheduling of production orders.
пятница: PPI Австралии (1:30), отчет NFP США (12:30), количество производственных заказов США (14:00)
Friday: AU PPI (1:30), US Non-Farm Payrolls report (12:30), US Factory Orders (14:00)
И действительно, последние данные из Германии – снижение экспорта, падение производственных заказов, слабый рост промышленного производства и снижение уверенности инвесторов – говорят, что замедление началось.
Indeed, the latest data from Germany – declining exports, falling factory orders, anemic industrial-production growth, and a slide in investors’ confidence – suggest that the slowdown has started.
Для производственных заказов щелкните Конфигурация производства.
For production orders, click Configure production.
Сильный доллар столкнулся с более неприятными сюрпризами: повышенными первоначальными заявками по безработице и падением производственных заказов США шестой месяц подряд (вопреки ожиданиям роста).
The dollar’s strong performance came in the face of more negative surprises as initial jobless claims edged higher and US factory orders fell for the sixth consecutive month (contrary to expectations of a rise).
Объем производственных заказов Германии оказался намного ниже, чем ожидалось, на уровне -3.2% против роста на 0.5%, который предполагали увидеть трейдеры и экономисты.
German Factory Orders came out far worse than expected at -3.2% vs. the 0.5% growth that traders and economists were expecting.
Индекс производственных заказов (Factory orders) за июнь в США составил -0.8% (прогноз был -1.0%, предыдущее значение пересмотрено с +0.8% до +0.6%).
The index of industrial orders (Factory orders) for June in the U.S. amounted to 0.8% (forecast was -1.0%, previous revised +0.8% to +0.6%).
Хотя они не являются основными двигателями рынков, они могли бы показать, что Германия набирает обороты опять же, в отличие от разочаровывающих производственных заказов в среду.
Nonetheless exports rose more than expected, in contrast to yesterday’s disappointing figures on factory orders. The data suggest that the German economy is still gaining strength.
Для производственных заказов можно определить следующее.
For production orders, you can specify the following:
После падения пяти месяцев подряд, даже скромный рост производственных заказов может быть признаком того, что США начали восстановление в 1 квартале после небольшого замедления в 4-м квартале, и, следовательно, это поддержит доллар.
After five consecutive month of drops, even a modest rise in factory orders could be an indication that the US growth has started regaining momentum in Q1 after cooling a bit in Q4, and consequently support the dollar.
О приемке производственных заказов [AX 2012]
About reporting production orders as finished [AX 2012]
Необходимо отметить, что доллар отскочил от своих минимумов сегодня после обеда на фоне несколько более хороших, чем ожидалось, экономических данных США, поскольку количество производственных заказов увеличилось в апреле на 0.7% по сравнению с предполагаемым значением в 0.6%, в то время как индекс экономического оптимизма IBD/TIPP составил 47.7 против 46.5.
Meanwhile the dollar bounced off its lows this afternoon on the back of some better-than-expected US economic data as factory orders climbed 0.7% in April compared to expectations of 0.6% while the latest IBD/TIPP Economic Optimism index printed 47.7 vs. 46.5.
Маршруты производства создаются специально для производственных заказов.
Production routes are created specifically for production orders.
Запуск расчета цен при оценке производственных заказов.
Run the price calculation during the estimation of production orders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité