Exemples d'utilisation de "производящими" en russe avec la traduction "make"
Traductions:
tous1611
produce790
make425
manufacture167
effect85
generate76
output39
commit17
fabricate4
put out2
autres traductions6
Ранее с Канцелярией Обвинителя уже были установлены контакты на предмет решения этой проблемы, и следователь по финансовым вопросам, который начнет работать в середине сентября 2003 года, будет на постоянной основе проводить консультации между его подразделением и следователями, производящими аресты подозреваемых.
In the past, contacts were made to the Office of the Prosecutor in this regard and the Financial Investigator, once on board in mid-September 2003, will ensure that there is continuous consultation between his office and the investigators who arrest the suspects.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
We make a version with this which puts out 155 decibels.
По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
We think it makes a beautiful structural art.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
До войны, завод производил 1000 самолетов в год.
Prior to World War II, they were making 1000 planes a year.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Normally the testes should make testosterone, the male hormone.
Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
The bottom line is, they make a really great product.
Он хотел, чтобы дикие птицы сами создали произведения искусства.
What he did was to get wild birds to make his art for him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité