Exemples d'utilisation de "произнёс" en russe

<>
Traductions: tous166 say112 utter19 pass3 autres traductions32
Я вчера произнёс речь на свадьбе. I gave a speech at the wedding yesterday.
Том вчера произнёс очень длинную речь. Tom gave a very long speech yesterday.
Он недавно произнёс речь, пытаясь дать общий обзор состояния британской. He gave a speech recently, trying to come up with a broad base.
Когда я произнёс речь, Джордж не покраснел, а стал бледный, как мой дублет. When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet.
Первую цитату произнёс Жан-Клод Трише, когда он был председателем правления Европейского центрального банка. The first quote is from Jean-Claude Trichet when he was governor of the European Central Bank.
На данный момент я уже произнёс мои последние слова, и я даже не помню точно, какие это были слова. Now I have spoken my last words, and I don't even remember for sure what they were.
Я произнёс целую речь, о том, как делал всё это, чтобы спасти тебя, и он почувствовал себя таким виноватым, что на самом деле взял вину на себя. I gave him this big speech about how I did it all to rescue you, and he felt so guilty, he actually took the blame.
Когда в июле этого года Обама произнёс свою воодушевляющую речь в районе Берлина Тиргартен перед 200 000 аплодирующих немцев, на родине рейтинг его популярности снизился, в особенности в старых индустриальных штатах Огайо и Пенсильвания. When Obama made his rousing speech at the Berlin Tiergarten in July, in front of 200,000 cheering Germans, his popularity ratings at home actually fell, especially in the old industrial "rustbelt" of Ohio and Pennsylvania.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !